首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbal communication, just as is to distinguish between decoding and【M1】__
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbal communication, just as is to distinguish between decoding and【M1】__
admin
2013-11-06
43
问题
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbal
communication, just as is to distinguish between decoding and【M1】______
encoding processes, but such distinctions can be misled.【M2】______
COMMUNICATION is a system, simultaneously engaging in【M3】______
encoding and decoding processes. In social settings, we only
occasionally speak, but we cannot "not behave." To understand
nonverbal communication it is necessary to appreciate the
interdependence of the verbal and nonverbal components of
simultaneous encoding and decoding processes. An example of
this interdependence may have seen in the cognitive processes【M4】______
directing verbal and nonverbal behavior. Both encoding and
decoding can vary from being automatic to reflective and【M5】______
deliberate, but verbal communication is typically more deliberately【M6】______
and cognitively demanding than nonverbal communication.
Furthermore, if we assume that there are limited cognitive
resources available for encoding and decoding verbal and
nonverbal components, then altering the cognitive demands on any【M7】______
one process can affect other processes and the course of communication.
In general, to the extent that nonverbal processes require less【M8】______
cognitive resources than verbal processes do, nonverbal
communication is more resilient than verbal communication.
Moreover, specific interpersonal goals can make the encoding of【M9】______
nonverbal behavior(e.g., a difficult impression management task)
and the decoding of nonverbal behavior(e.g., looking for evidence
of deception)less automatic and more cognitively demanding.
Understand the dynamic relationships between encoding and【M10】______
decoding aspects of verbal and nonverbal behavior is a critical step
in understanding the broader communicative process.
【M9】
选项
答案
Moreover一Nevertheless/However
解析
语篇错误。由上下文语义判断,此句与前句之间是转折关系,不是递进关系.上一句指出非语言交际要求更少的认知资源,比语言交际适应性更强,本句则指出特定的人际交往目标可以使非语言交际行为的解码和编码过程需要更高的认知能力,前后形成对照,故应改为表转折关系的连词Nevertheless或However。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/lJZO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
CulturalDifferencesinBusinessWhenyouconductbusinessoverseasorplayhosttointernationalvisitors,culturaldifferences
CriticalThinking&InnovativeWritingI.Heateddiscussionaboutthe(1)_____ofEng-lishteachingandlearning.1)bottle-nec
Then,whydoAmericanswanttoworkharder?OnereasonmaybethattherealearningsofmanyAmericanshavebeenstagnantorfa
Culturalpluralismisthedynamicbywhichminoritygroupsparticipatefullyinthedominantsociety,yetmaintainitscultural
Time,asweknowit,isaveryrecentinvention.Themoderntime-senseishardlyolderthantheUnitedStates.Itisaby-produ
Time,asweknowit,isaveryrecentinvention.Themoderntime-senseishardlyolderthantheUnitedStates.Itisaby-produ
______referstotheextenttowhichthesentenceelementcontributestothedevelopmentofthecommunication.
SituationComedyToday’slectureisaboutsituationcomedy,itshistory,itscharacteristicsandsomefamouscomediesinthe
A、inexperiencewithnewcompaniesB、lackofknowledgeofthefinancialsectorC、badadvicefromestablishedorganizationsD、lack
ChannelTunnelseparatestheislandofGreatBritainfrom
随机试题
在公关组织机构中,属于非官方、非营利的群众社团组织的是()。
A.Actually,thereareanumberofwaystolearnEnglishwell,suchasbyrecitationandreading.B.Believeitornot,weha
麻黄、通草松香、芦荟
可行性研究阶段投资估算的精度要求为:误差控制在±()%以内。【2014年真题】
某企业生产甲、乙、丙、丁四种产品,各种产品在车床组的台时定额分别为85台时,60台时,40台时,110台时;车床组共有车床20台,一年的有效工作时间为2800小时;计划甲、乙、丙、丁四种产品年产量为300台、170台、120台、135台。生产能力按其技
我国被称为“世界屋脊”的高原是指()。
古人说:“操千曲而后晓声,观千剑而后识器。”从哲学上来看,这里主要强调的是()
阅读下列材料,回答以下问题。材料一:党的十九大报告指出,改革开放之初,我们党发出了走自己的路、建设中国特色社会主义的伟大号召。从那时以来,我们党团结带领全国各族人民不懈奋斗,推动我国经济实力、科技实力、国防实力、综合国力进入世界前列,推动我国国际地位
设有A、B、C、D四台主机都处在同一个物理网络中,A主机的IP地址是192.155.12.112,B主机的IP地址是192.155.12.120,C主机的IP地址是192.155.12.176,D主机的IP地址是192.155.12.222。共同的子网掩码
Accordingtotheman,whichoneisNOTthepossiblefactorofsuccess?
最新回复
(
0
)