首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Writing Brush, Ink Stick, Paper and Ink Slab are collectively called "Four Treasures of a Chinese Study" . These four treasures
Writing Brush, Ink Stick, Paper and Ink Slab are collectively called "Four Treasures of a Chinese Study" . These four treasures
admin
2019-09-29
44
问题
Writing Brush, Ink Stick, Paper and Ink Slab are collectively called "Four Treasures of a Chinese Study" . These four treasures were traditionally kept in a scholar’ s study in the old days. " Study " in Chinese is "wen fang" , which originally meant governmental departments in charge of record making and keeping. Later, this word became exclusively for scholars’ study. The first one in history who used the phrase "the four treasures of the study" was Su Yijian (苏易简)of the Northern Song Dynasty. In his writing Wen Fang Si Pu, he detailed each of them. Thus the phrase was born.
选项
答案
笔、墨、纸、砚合称“文房四宝”,这四宝历来摆放在古代文人的书房中。“study”在汉语中称作“文房”,原指官府制作和保管文书的部门,后来专指文人的书房。历史上最先使用“文房四宝”这一术语的是北宋的苏易简,他在其所著的《文房四谱》中对四宝一一详细论述,“文房四宝”由此得名。
解析
1.该段第一句为翻译难点。这里的study应该翻译为“书房,文房”,“Four Treasures of a Chinese Study”即“文房四宝”,根据常识可知分别是笔、墨、纸、砚,分别对应原文的Writing Brush,Ink Stick,Paper and Ink Slab。
2.该段的第三句为翻译难点。该句中有两个定语成分。which指代“wen fang”(文房),引导非限制性定语从句修饰“wen fang”;in charge of与其后的名词形成介词短语作后置定语修饰governmental departments(政府部门)。
3.该段的第五句为翻译难点。who指代the first one,引导定语从句修饰the first one,of加名词(the Northern Song Dynasty)形成介词短语作定语修饰Su Yijian。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/lONK777K
本试题收录于:
C类竞赛(非英语专业本科)题库大学生英语竞赛(NECCS)分类
0
C类竞赛(非英语专业本科)
大学生英语竞赛(NECCS)
相关试题推荐
SophieisfromLondon,whileMohammedisfromSierraLeone.Theyaretwoteenagerswithverydifferentlives,buttheirlivesar
Ontheeveningofhis18thbirthday,ateenagerfromatinyvillagenorthernGermanyclicked‘send’onhiscomputer.Withinthre
JobSearch.comJobsforstudents,recentgraduatesandpeoplelookingforadventure.HotelWaitressJobLocation:IslandofS
HowcomeitissodifficulttofindEnglishfoodinEngland?InFranceyoueatFrenchfood,inItalyItalianfood,butinEnglan
Findthethree-letterwordwhichcanbeaddedtothelettersincapitalstomakeanewword.Thenewwordwillcompletethesent
SummaryListentothepassage.Forquestions26—30,completethenotesusingnomorethanthreewordsforeachblank.Starbucks
DictationListentothepassage.Forquestions21—25,fillintheblankswiththeexactwordsandphrasesyouhear.Thewa
SummaryListentothepassage.Forquestions26—30,completethenotesusingnomorethanthreewordsforeachblank.Peopleare
WhatistherelationshipbetweenDanandLucy?
A.SettingandstoryB.TitleC.ReasonsforrecommendingitD.Directorandstars42.______Thisweek,AnaPetrovichreviewedU
随机试题
不属于慢性子宫颈炎病理表现的为
有效成分能溶于水,且对湿、热均较稳定的药材常采用的浸出方法是
A、甲型肝炎病毒B、乙型肝炎病毒C、丙型肝炎病毒D、丁型肝炎病毒E、戊型肝炎病毒属DNA病毒的是
属于《GB/T19000:2008质量管理体系》国家标准规定的质量管理基本原则的是()。
下列分片到货塔器现场组焊的要求中,属于卧式组对要求的是()。
使用FCA术语应注意的事项是()。
关于期货期权的内涵价值,以下说法正确的是()。
可修复废品返修以前发生的生产费用转出计入废品损失,加上返修发生的各种费用,扣除回收的残料价值和应收的赔款,转入生产成本的借方。()
根据反垄断法律的规定,对于特定种类的可豁免垄断协议,经营者应当证明所达成协议不会严重限制相关市场的竞争,并且能够使消费者分享由此产生的利益,下列各项中,属于上述特定种类的可豁免垄断协议的有()。(2009年试题.新)
农业社会主义改造是在人民民主专政条件下,通过合作化道路,把小农经济逐步改造成为社会主义集体经济,是中国共产党在过渡时期总路线的一个重要组成部分。我国对农业进行社会主义改造的主要方式是
最新回复
(
0
)