首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在中国,农历七月初七的夜晚,天气温暖,草木飘香,这就是人们俗称的七夕节,又叫“乞巧节”或“女儿节”,它是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日。“七夕”是一个由爱情神话演绎的节日。故事主角天上的织女(Weaving Maid)与人间的牛郎(Cowherd)互
在中国,农历七月初七的夜晚,天气温暖,草木飘香,这就是人们俗称的七夕节,又叫“乞巧节”或“女儿节”,它是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日。“七夕”是一个由爱情神话演绎的节日。故事主角天上的织女(Weaving Maid)与人间的牛郎(Cowherd)互
admin
2015-08-31
27
问题
在中国,农历七月初七的夜晚,天气温暖,草木飘香,这就是人们俗称的七夕节,又叫“乞巧节”或“女儿节”,它是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日。“七夕”是一个由爱情神话演绎的节日。故事主角天上的织女(Weaving Maid)与人间的牛郎(Cowherd)互相爱慕,结为夫妻,后来却被拆散。二人化成牛郎星(Altair)、织女星(Vega),分隔在银河两岸,每年只能在农历七月初七那天在鹊桥(Magpie Bridge)相会,有情男女都会在这个晚上祈祷姻缘美满。作为中国颇具浪漫色彩的民俗节日“七夕节”被称为“中国情人节”。
选项
答案
On the night of the seventh day of the seventh lunar month, in an environment of mild weather and fragrant trees and grass, the most romantic traditional Chinese festival begins. It is called Double Seventh Festival, also known as the Begging Festival or the Girls’ Day. The Double Seventh Festival is a festival that tells a love legend. The leading characters in the story are the Weaving Maid in heaven and the Cowherd down on earth. As a result of their mutual adoration and attraction for each other, they eventually get married. But then later they are forced to break up. The two became the Altair and the Vega separated on either side of the Milky Way, and can only meet each other once a year on the seventh day of the seventh lunar month on the Magpie Bridge. Men and women that have affectionate feelings for each other will for sure pray that night for a beautiful marriage. As this is a traditional Chinese festival full of romance, Double Seventh Festival is also known as Chinese Valentine’s Day.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/lSQ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
每年农历二月初二是中国的传统节日——龙抬头节。根据民间传说,此日乃龙王抬头之日。在中国传统文化中,龙被信奉为万物之王、人类的始祖,也被认作古代农业文化的重要元素之一——掌管降雨之神(deity),因此人们通过对龙的崇拜寄托对美好生活的向往。古时候,人们在龙
Previousresearchesonmindfulnessmeditationhaveshownsomeresultsthatinfluencepeopleformanyyears.Itshowsthatmindfu
A、Theabilitytodevelopsoftwareproducts.B、Flexibilityandindependenceinwork.C、Agoodrelationshipwithcustomers.D、Expe
Ifyou’reoneofthosepeoplewhotendstoputonweightaroundyourmiddle,whatdoctorscallan"appleshape"—whattherestof
TheAlzheimer’sAssociationandtheNationalAllianceforCaregivingestimatethatmenmakeupnearly40percentoffamilycare
InternationalWomen’sDay(8March)isanoccasionmarkedbywomen’sgroupsaroundtheworld.Thisdateisalsocommemoratedatth
ShouldWeStillValueCooperation?1.如今的年轻人越来越强调个性发展2.发展个性是否意味着忽视团队合作3.我的观点
中国的肥胖率(obesityrate)这些年来迅速上升。目前,中国有1/4的成人超重或者极为肥胖。这个数字在未来20年里还可能增加一倍。超重导致的一系列疾病,尤其是糖尿病(diabetes),无疑会给中国的卫生保健体系造成很大的压力。但有趣的是,肥胖创造
中国是一个历史悠久的文明古国,也是一个充满时代生机的东方大国,拥有许多得天独厚的旅游资源。自然风光旖旎秀美(picturesque),历史文化博大精深,目前已有29处被列为世界文化和自然遗产地(theworldculturalandnaturalh
Withincreasingprosperity,WesternEuropeanyouthishavingaflingthatiscreatingdistinctiveconsumerandculturalpatterns
随机试题
牙本质中有机物的主要成分是
A.巴西棕榈蜡B.乙基纤维素C.羟丙甲基纤维素D.硅橡胶E.聚乙二醇缓(控)释制剂常用的溶蚀性骨架材料是()。
某护士在外科工作15年,由于工作长期处于紧张状态,在患者行动不便时还要协助搬运患者,劳动强度较大,经常感到身心疲惫。近期腰部不适加重,检查为腰椎间盘突出。导致其损伤的职业因素属于
报检单位对入境的法检货物,未经检验检疫或未经检验检疫机构的许可,不得销售、使用或拆卸、运递。( )
完全竞争市场与垄断竞争市场的重要区别在于()。
根据公司法律制度的规定,公司违反《公司法》规定,应当承担民事赔偿责任和缴纳罚款、罚金的,其财产不足以支付时,应当先()。
2007年12月15日,甲公司购入一台不需安装即可投入使用的设备,其原价为1230万元。该设备预计使用年限为10年,预计净残值为30万元,采用平均年限法计提折旧。2011年12月31日,经过检查,该设备的可收回金额为560万元,预计使用年限为5年,预计净
Wherearetheymeetingtheirvisitorthisevening?
Whatisthenewsitemmainlyabout?
HintsandTipstoSaveMoneyA)Spendless.Thisisnotoversimplifyingthebestwaytosavemoney!Itisessentialifyoua
最新回复
(
0
)