首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
粮食安全始终是人类生存发展面临的首要问题,“人人粮食安全”是基本人权。世界粮食安全面临越来越多的非传统挑战和日趋复杂的形势。世界粮食安全的薄弱环节在发展中国家。利用粮食等生产生物燃料对粮食安全的影响不容忽视,气候变化对粮食安全也带来长期挑战。 中国
粮食安全始终是人类生存发展面临的首要问题,“人人粮食安全”是基本人权。世界粮食安全面临越来越多的非传统挑战和日趋复杂的形势。世界粮食安全的薄弱环节在发展中国家。利用粮食等生产生物燃料对粮食安全的影响不容忽视,气候变化对粮食安全也带来长期挑战。 中国
admin
2016-03-22
111
问题
粮食安全始终是人类生存发展面临的首要问题,“人人粮食安全”是基本人权。世界粮食安全面临越来越多的非传统挑战和日趋复杂的形势。世界粮食安全的薄弱环节在发展中国家。利用粮食等生产生物燃料对粮食安全的影响不容忽视,气候变化对粮食安全也带来长期挑战。
中国高度重视农业和粮食问题,坚持立足国内实现粮食基本自给的方针,通过加大资金投人、加强农田水利建设、加快农业科技进步等政策和措施,稳定提高粮食和农业综合生产能力。中国用占不到世界9%的耕地,解决了世界近21%人口的吃饭问题,提前实现了联合国千年发展目标(MDG)减贫目标。
中国政府在解决自身粮食安全问题的同时,还在南南合作框架内向有关发展中国家提供了力所能及的农业援助,包括建设农业技术示范中心、提供农业技术援助、提供紧急人道主义粮食援助等,为这些发展中国家提高粮食安全水平作出了自己的贡献。
选项
答案
Food security has always been the primary task facing the survival and development of human beings and "to ensure food security for everyone" has become a fundamental human right. The world food security is confronted with more and more non-traditional challenges as well as increasingly complicated situations. The weakness of the world food security lies in developing countries. The impact of using grain for biofuel on food security should never be overlooked, while the climate change has also had a long-term bearing on the food security. China has attached great importance to agriculture and food security, insisting on the principle of relying on domestic production for the basic suppliance of food. And through policies and incentives like increased capital investment, enhanced construction of water conservancy facilities for farmland, accelerated progress in agricultural technology and etc, China has steadily improved its ability for the production of food and comprehensive production of agriculture. With cultivated land taking up less than 9% of the world total, China has fed a population accounting for nearly 21% of the world population, realizing the poverty reduction goal of the MDGs proposed by the UN in advance. While solving its own food security problems, China has also provided other relevant developing countries with available agricultural assistance within the framework of South-South cooperation , including building demonstration center for agricultural technology, offering support in term of agricultural technology as well as humanitarian food aid in emergent situations. In this way, China has contributed to improve the food security situation in these developing countries.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/la8a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
论述我国刑法中的教唆犯。(2016一法专一35)
甲想用水果刀捅伤张三,却失手将张三旁的李四捅伤。这种情形在我国刑法中属于()。(2017一专—5、2017一法专一4)
简述生产、销售伪劣产品罪的行为方式。(2011一法专一32)
甲村有部分荒山未发包,本村集体经济组织以外的乙企业想承包该荒山。对此,下列表述正确的是()
简述违反安全保障义务侵权责任的主要内容。
次贷危机
科技是第一生产力。
culturalexchange
OccupyWallStreet
BEAUTY,thesayinghasit,isonlyskindeep.Nottrue.Skinisimportant(thecosmeticsindustryprovesthat).Butsoiswhatli
随机试题
阅读材料,回答问题。材料12013年9月7日,习近平在哈萨克斯坦纳扎尔巴耶夫大学回答学生问题时指出,我们既要绿水青山,也要金山银山。宁要绿水青山,不要金山银山,而且绿水青山就是金山银山。我们绝不能以牺牲生态环境为代价换取经济的一时发展。
良好的献血环境不包括
在口腔保健中,龋病的二级预防包括
A.瑞格列奈B.格列本脲C.罗格列酮D.二甲双胍E.阿卡波糖属非磺酰脲类促胰岛素分泌剂的药物是()。
下列句子中,划线字不是使动用法的一项是()。
根据《中华人民共和国义务教育法》,确定教科书的价格所遵循的原则是()。
习得性无助是指在多次经历过消极体验之后,再面临同样或类似情境时个体所产生的一种无能为力的心理状态与行为表现。下列属于习得性无助的一项是()。
人类社会历史发展的决定力量是()
下列可以安装在文件服务器上的网络操作系统,说法不正确的是
Thetaskofbeingacceptedandenrolledinauniversitybeginsearlyforsomestudents.Longbeforetheygraduatefromhighscho
最新回复
(
0
)