首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
During the famine, many people were________to going without food for days.
During the famine, many people were________to going without food for days.
admin
2012-06-18
81
问题
During the famine, many people were________to going without food for days.
选项
A、sunk
B、reduced
C、forced
D、declined
答案
B
解析
reduce常与to连用,用于被动句,表示“被迫沦落为……”的意思。如:She was reduced to begging.她被迫乞讨。be forced to指“强制,迫使”,不符合句意。故答案为B。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/m8nO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Peaceanddevelopmentremaintheprincipalthemesintoday’sworld,andtheoverallinternationalsecurityenvironmentremainss
Thedisputebetweenthefacultyandtheadministrationwasnotresolveduntilthefacultymembersgotbetterworkingconditions.
Keysshouldneverbehiddenaroundthehousesincethieves______knowwheretolook.
回顾过去一年,我们清醒地看到,在前进道路上还有许多困难和问题,政府工作还有不少缺点,群众还有一些不满意的地方,多年积累的深层次矛盾从根本上解决还需要相当长时间。
Therearesomanybadthingsaboutwomendrivers,Idon’tknowwheretostart.IguessIwillgetthebailrollingbytalkingab
Inthedigestiveprocess,food(isinitiallyprocessed)inthestomach,withitsnutrientvalue(passinginto)thebloodstream.
IhaveobservedthattheAmericansshowalessdecidedtasteforgeneralideasthantheFrench.Thisisespeciallytrueinpolit
Mymothertriedto______alittlemoneyeachmonthforhissummervaction.
去年12月份的海啸掀开了印度一个古代港口城市的面纱,目前印度潜水员发现了更多实证。1.考古学家(archaeologists)表示,印度南部海岸附近海底发现的石头建筑明显是人工制造的。它们可能是传说中的马哈巴利普兰古城的一部分。2.神话中说这座城
随着我国社会经济的迅猛发展、人们生活水平的提高和医疗卫生事业的改善,我国老年人口显增多。不少人对此忧心忡忡,但有识之士指出,我们不仅要看到人口老龄化所带来的巨大压力,也要看到人口老龄化背后所蕴涵的商机以及老年人丰富的智力、经验等资源,要将压力变为机遇。
随机试题
甘温除热的代表方是()(1997年第55题)
氢氧化钠标准溶液的标定中所使用的指示剂是酚酞,滴定终点是粉红色。
A、pHB、PaCO2C、PaO2D、BEE、SB能较准确地反映代谢性酸碱失衡的指标是
该买卖合同为()。下列关于向甲承担违约责任的说法,正确的是()。
以下叙述哪条错误?(2003,69)
下列哪种玻璃的传热系数最小?
远离企业管理层的大中型项目宜设置的项目管理组织结构是()。
财政部门有权对社会监督进行再监督。()
涓滴效应指在经济发展过程中并不给予贫困阶层、弱势群体或贫困地区特别的优待,而是由优先发展起来的群体或地区通过消费、就业等方面惠及贫困阶层或地区,带动其发展和富裕。根据上述定义,下列属于涓滴效应的是:
A、工人B、律师C、秘书D、医生D“必须马上接受治疗,你去办住院手续吧”,可以说这样话的人应该是医生,所以选择D。
最新回复
(
0
)