首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
admin
2015-10-13
19
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______ to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will 【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______ in the target language, the ability to read and understand the【C6】_____language material thoroughly, and the ability to work with the latest 【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual 【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important. 【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what 【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to 【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language 【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth 【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions(from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have.
【C16】
选项
A、however
B、and
C、thus
D、then
答案
B
解析
结构搭配。本句中recognize后是宾语从句,而what aspects of the source language与its culture应并列做宾语从句的主语,所以此处应填and。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/mCwO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
A、ShemaychangehermindaboutthecollegeB、Hedoesn’tknowwhattimeshearrivedC、HewisheshehadmetheryesterdayD、Shes
A、Maryhadalongdrivetotheairport.B、Hisflightarrivedlate.C、Maryhadtroublefindingtheairport.D、Hisflighttookthr
ThissectionmeasuresyourabilitytounderstandacademicpassagesinEnglish.TheReadingsectionofTOEFLiBTisdividedi
EvidencesofHumanHistoryInthestudyofhumanhistory,therearemanypointsthatrequirestudyandresearch;thereison
CancerandChemicalsLastyear,CaliforniagovernorGeorgeDeukmejiancalledtogethermanyofthestate’sbestscientificminds
PatentsandInventionsWhenaninventionismade,theinventorhasthreepossiblecoursesofactionopentohim:first,hecang
"LifeinOurSolarSystem"Althoughwecanimaginelifebasedonsomethingotherthancarbonchemistry,weknowofnoexample
Onceyouhavefinishedanarticleandidentifieditsmainideas,itmaynotbenecessarytoread______wordagain.
Whatdoyouwantmostinafriend-someonewhoisintelligent,orsome-onewhohasasenseofhumor,orsomeonewhoisreliable?Whi
Astheimportanceofrecyclingbecomesmoreapparent,questionsaboutitlinger.Isitworththeeffort?Howdoesitwork?Isre
随机试题
A.清热生津润燥B.散结消瘀续伤C.涤痰散结宽胸D.清热生津止渴E.清热化痰散结复元活血汤中配伍瓜蒌根的主要用意是()
物权在性质上是()。
一侧舌咽神经、迷走神经损害。下列哪项不正确
下面施工现场的各个部位中,必须设置明显的安全警示标志的是()。
项目设计阶段影响工程投资的因素有()。
下列关于失业率的相关概念,说法正确的是()。Ⅰ.我国统计部门登记的失业率是城镇登记失业率Ⅱ.城镇登记失业人口指的是拥有非农业户口、在一定劳动年龄内、有劳动能力、有工作要求而没有工作、在当地的就业服务机构进行登记求职Ⅲ.
【2016天津静海】在某个时期内,个体对某种刺激特别敏感。过了这个时期,同样的刺激对之影响很小或没有影响。这个时期称为()。
动作速度就是指人体在特定方向上位移的速度。()
(1)请在考生文件夹下建立一个项目xm。(2)将考生文件夹下的数据库kshi加入到新建的项目xm中。(3)利用视图设计器在数据库中建立视图myview,视图包括“获奖情况”表的全部字段(顺序同“获奖情况”表中的字段)和全部记录。
(字处理题)在某学校任教的林涵需要对一篇Word格式的科普文章进行排版,按照如下要求,帮助她完成相关工作。将正文中使用黄色突出显示的文本“图1”到“图10’’替换为可以自动更新的交叉引用,引用类型为图片下方的题注,只引用标签和编号。
最新回复
(
0
)