首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
医学
A、Pull it out. B、Save it since the cavity is small. C、Try to save it. D、Do nothing since it’ s healthy. C“cavity”的意思是“洞”,医学术语解释为
A、Pull it out. B、Save it since the cavity is small. C、Try to save it. D、Do nothing since it’ s healthy. C“cavity”的意思是“洞”,医学术语解释为
admin
2014-01-15
136
问题
W: Would you like to go water skiing with us?
M: I appreciate the offer, but that’ s the last thing in the world I would want to try.
Q: What does the man mean?
W: How does the X-ray look, Dr. Fleming? You won’t have to pull the tooth, I hope.
M: We can probably save it, but the cavity is quite large.
Q: What does Dr. Fleming expect to do with the tooth?
选项
A、Pull it out.
B、Save it since the cavity is small.
C、Try to save it.
D、Do nothing since it’ s healthy.
答案
C
解析
“cavity”的意思是“洞”,医学术语解释为(病变所形成的)龋洞。医生在谈话中使用了转折连词“but”来陈述病人牙齿的具体情况。但需要注意医生在谈话中使用了情态动词“call”与“probably”搭配,来表明病人牙齿医治的可能性。这表明医生陈述的为真实语气而非虚拟语气,因此排除了答案A。而选项B和D为信息错误。根据对话内容推测,C选项为正确答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/mET3777K
本试题收录于:
医学博士外语题库考研分类
0
医学博士外语
考研
相关试题推荐
Cultureshockmightbecalledanoccupationaldiseaseofpeoplewhohavebeensuddenlytransplantedabroad.Likemostailments,
Twoequallybrilliantscientistsapplyforaprestigiousresearchfellowshipawardedbyatopscientificorganization.Oneiswh
Althoughspeechandwritingarethespecialmeansofcommunicatingofhumans,theinterchangealsotakesplaceinmanyotherway
Themolecularinfluencepervadesallthetraditionaldisciplinesunderlyingclinicalmedicine.
Somepeoplebelievethealoeplanthascurativeproperties.Somethinkitisexaggerative.
Cellscannotremainaliveoutsidecertainlimitsoftemperature,andmuchnarrowerlimitsmarktheboundariesofeffectivefunct
A、She’dprefertogotoadifferentrestaurant.B、She’lljointhemanfordinner.C、Shehasbeentotherestaurantbefore.D、The
A、Hewaswithapatient.B、Hewasawayonvacation.C、Hewastalkingtohissecretary.D、Hewasoperating.A女助手说医生刚刚完成一个病人的手术。要
A、Thedoctorcanseethemanthisweek.B、Appointmentsmustbemadetwoweeksinadvance.C、ThemanshouldcallbackonFriday.
A、She’dprefertogotoadifferentrestaurant.B、She’IIjointhemanfordinner.C、Shehasbeentotherestaurantbefore.D、Th
随机试题
Justbecausetheycan’tsingoperaorrideabicycledoesn’tmeanthatanimalsdon’thaveculture.There’snobetterexampleof
波分光路交换是指光信号在网络节点中不经过光/电转换,直接将携带的信息转移到另一任意指定的()。
Youseemtotakeakeenerinterestinthesubject______haseverbeenshownbefore.
患者,女性,35岁。左肾结石行ESWL治疗,排除碎石颗粒成分分析为磷酸镁铵结石,为预防结石复发,下列说法中错误的是
现金比率的提高,不仅增加资产的流动性,也会使机会成本增加。()
梵音洞与()南北相对,合称为“两洞朝音"。
调节策略属于学习策略的()。
清代三大木版年画产地是天津杨柳青、苏州桃花坞、山东潍坊杨家埠。()
在软件开发中,需求分析阶段产生的主要文档是
Maybeunemploymentisn’tsobadafterall.Anewstudysaysthathavingademanding,unstableandthanklessjobmaymakeyoueve
最新回复
(
0
)