首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
约翰•施特劳斯的故居在一条大街上,是一座沿街的粉红色的四层楼老公寓房子。施特劳斯曾住在这座房子二层楼上的两套房间里,于1866年末到1867年初在这里谱写了《蓝色的多瑙河》这支名曲。那时他已经42岁了,在维也纳音乐界中负有盛名,但只是在这支乐曲问世以后,才
约翰•施特劳斯的故居在一条大街上,是一座沿街的粉红色的四层楼老公寓房子。施特劳斯曾住在这座房子二层楼上的两套房间里,于1866年末到1867年初在这里谱写了《蓝色的多瑙河》这支名曲。那时他已经42岁了,在维也纳音乐界中负有盛名,但只是在这支乐曲问世以后,才
admin
2014-07-25
83
问题
约翰•施特劳斯的故居在一条大街上,是一座沿街的粉红色的四层楼老公寓房子。施特劳斯曾住在这座房子二层楼上的两套房间里,于1866年末到1867年初在这里谱写了《蓝色的多瑙河》这支名曲。那时他已经42岁了,在维也纳音乐界中负有盛名,但只是在这支乐曲问世以后,才奠定了他“圆舞曲之王”的地位。这座房子距多瑙河不远,步行约半个多小时,当时还是一片大森林,施特劳斯常常穿过森林到河边去散步,现在房屋已鳞次栉比,成为热闹的大街了。
选项
答案
Situated on an avenue, the former residence of Johann Strauss is an ancient pink- colored four-storey apartment house. Once living in the two flats on the second floor of the house, Strauss composed the famous tune, The Blue Danube, between the end of 1866 and the beginning of 1867. He was 42 then, already known in the music circle in Vienna, but it was after the birth of this tune that his position as "the King of Waltz" was established. The apartment house is not far away from the Danube, only about half an hour’s walk. The area used to be a big forest, through which Strauss often went to the riverside for a stroll. But now it has become a busy avenue with crowded tall buildings.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/mMpO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Forthefirsttimeindecades,researchersarereportingasignificantdropworldwideinthenumberofwomendyingeachyearfro
UniversityAwardsTheBA(orBachelorofArts)andtheBSc(orBachelorofScience)arealsocalled"【1】".SomeBritishunive
NoEnglishmanbelievesinworkingfrombooklearning.Hesuspectseverythingnew,anddislikesit,unlesshecanbecompelle
NoEnglishmanbelievesinworkingfrombooklearning.Hesuspectseverythingnew,anddislikesit,unlesshecanbecompelle
撒谎和利害有关,说谎者总是为趋利避害;如无利害,扯谎作甚?而人在幼小之时,天真无邪,不明利害,当然也就无需撒谎。因此小孩也极易受骗,对大人的话总是深信不疑。有一次乘火车,对座是一位母亲和她的5岁男孩。长途苦旅,我变魔术逗男孩玩耍。我将男孩的帽子摘下,小施
______influencedgreatlytheearlyworksofWilliamShakespeare.
北京的道旁多植槐树,当槐花桂满枝头香飘回逸的时候,夏日就带着炎热与浓绿向人们涌来了。清晨,骑上自行车,加入上班的“洪流”,眼前闪动的是人们五颜六色的夏服,而八月盛夏,最高气温达到三十七、八度时,不少姑娘穿起露肩、低胸、无袖的上衣,有的小伙子把背心捋
AGatedCommunityfarOrganDonorsAmericansloveasquaredeal.Theideaofthesomethingforsomething,liesattheheart
Roadrage,officerage,andevenrelationshipragearefamiliartous.Butnowidlenessragehasemerged.FrequentlyIhearpeo
进入21世纪,国际形势继续深刻变化。和平与发展仍然是当今时代的主题,但不稳定不确定因素在增多,新挑战新威胁在增加。在新的国际形势下,中美两国共同利益在增多,合作领域在扩大。世界和平与安全面临的新课题,特别是反对国际恐怖主义、防止大规模杀伤性武器扩散、保护人
随机试题
黄芪汤可用于治疗
以捏造的事实提起民事诉讼,妨害司法秩序或者严重侵害他人合法权益的,构成虚假诉讼罪。
我国在对农业进行社会主义改造时采取的方针是()
下列关于注意稳定性的描述中,错误的是()
A.气随血脱B.气虚出血C.气血两虚D.瘀血出血E.气滞血淤
增值税一般纳税人因购买货物而从销售方取得的返还资金一般表现形式有()。
高屋建瓴对于()相当于()对于技艺
朋友要结婚了,我准备送给他一床单。
JournalistsinBritainhavebeenworkingonthe【N1】______ofthebest-sellingSundaynewspaper,theNewsoftheWorld,aftermor
A、Theyarethesameperson.B、Theyarefriendsofthespeakers.C、Theyarepsychologyprofessors.D、Theyarefictionalcharacter
最新回复
(
0
)