首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
For a child, happiness has a magical quality. I remember making hide-outs in newly cut hay, playing cops and robbers in the wood
For a child, happiness has a magical quality. I remember making hide-outs in newly cut hay, playing cops and robbers in the wood
admin
2018-12-01
36
问题
For a child, happiness has a magical quality. I remember making hide-outs in newly cut hay, playing cops and robbers in the woods, getting a speaking part in the school play. For adults, happiness is complicated. As far as I am concerned, happiness is "the capacity for enjoyment". The more we can enjoy what we have, the happier we are. It’s easy to overlook the pleasure we get from loving and being loved, the company of friends, the freedom to live where we please, even good health.
While happiness may be more complex for us, the solution is the same as ever. Happiness isn’ t about what happens to us; it’ s about how we perceive what happens to us. It’ s the knack of finding a positive for every negative, and viewing a set-back as a challenge. It’ s not wishing for what we don’ t have,but enjoying what we do possess.
选项
答案
对于孩子来说,幸福充满了魔力。我记得在新割下的草堆里捉迷藏,在树林里扮演警察和强盗,在校院剧中担当有台词的角色。对于成年人来说,幸福是复杂的。我认为幸福是“享受的能力”。我们越能享受所拥有的一切,我们就越幸福。从爱与被爱、友情、随心所欲择地而居、甚至是从拥有的健康中所获得的快乐是很容易被我们忽视的。 虽然幸福对我们来说也许更错综复杂,但是获得幸福的途径永远是一样的。幸福不在于我们经历了什么,而在于我们如何看待所经历的事情。于消极之中寻到积极之处,视挫折为挑战才是诀窍。幸福不是凭空许愿,而是享受拥有。
解析
(1)注意magical quality的翻译。quality的意思为“质量,特征,特质”,magical为形容词,意为“有魔力的”,两个词放到一起可以翻译为“魔力”。
(2)make hide-outs意思为“捉迷藏”。
(3)第一段的最后一句话的主干是It’s easy to overlook the pleasure。we get from loving andbeing loved,…good health为定语从句,修饰pleasure。其中,loving and being loved,the companyof friends,the freedom to live和even good health为from的宾语。
(4)第二段第二句话的主干是Happiness isn’t…it’s about…,about what happens to us和how we perceive what happens to us为表语从句。
(5)set-back意思为“阻碍,挫折”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/mS6Z777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Nearlytwo-thirdsofbusinessesintheUKwanttorecruitstaffwithforeignlanguageskills.Frenchisstillthemosthighlypr
TheEconomistcalculatesthataroundtheworldalmost290million15-to24-year-oldsareneitherworkingnorstudying:almosta
AwaronsugarhasbegunintheUKthatechoesthenation’ssuccessfulcampaignagainstsalt.Theeffortis【C1】______becauseit
Researchhasshownthat—inbothsexesandacrossnumerouscultures—attractivepeoplearejudgedtobesmarter,kinder,morehone
Consumersandproducersobviouslymakedecisionsthatmoldtheeconomy,butthereisathirdmajor【C1】______toconsidertherole
Consumersandproducersobviouslymakedecisionsthatmoldtheeconomy,butthereisathirdmajor【C1】______toconsidertherole
TVissooftenaparent’sgoodMend,keepingkidshappilyoccupiedsothegrownupscancookdinner,answerthephone,ortakea
TVissooftenaparent’sgoodMend,keepingkidshappilyoccupiedsothegrownupscancookdinner,answerthephone,ortakea
TVissooftenaparent’sgoodMend,keepingkidshappilyoccupiedsothegrownupscancookdinner,answerthephone,ortakea
TVissooftenaparent’sgoodMend,keepingkidshappilyoccupiedsothegrownupscancookdinner,answerthephone,ortakea
随机试题
阿米巴肺脓肿的病理特点有
患者,女,53岁。多饮、多食、多尿伴消瘦半年。实验室检查:空腹血糖增高,尿糖阳性。初诊:代谢性疾病。拟进行甲状腺素、血清C肽及胰岛素测定,选择以下最佳的测定方法
矿井水害恢复后,应全面整理()两个过程的图纸和资料。
某施工项目某月的成本数据如下表,应用差额计算法得到预算成本增加对成本的影响是()万元。
福利管理的主要内容包括()。
有人认为,技术上的进步将很快使得翻译工作不需要人来完成。技术的进步对翻译者的工作当然会有影响。由翻译机器来完成一些更为寻常的任务,使翻译者有更多时间应付一些更具挑战性的工作,这个主意可能看起来会受到欢迎,但实际情况并不一定是这样的。这段话要表明的主
计算:。
阅读下面程序:#include<iomanip.h>intmain(){cout<<setfill(’*’)<<setw(8);cout<<setprecision(5)<<3.1
必须用一对大括号括起来的程序段是()。
A、Softdrinkscausechildren’saggressivebehavior.B、Softdrinkshavetoomuchsugar.C、Sodaistheworstsoftdrink.D、Childre
最新回复
(
0
)