首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
艺术自古以来就有无所不在的性质,这和艺术是文明的奢侈产品、文化的无用装饰、社会的累赘藻绘的流行观点形成了鲜明的对比。跟多数艺术家的信念更为一致的观点是,艺术是人类生活的缩影,是顿悟与情感的最真实的记录,没有艺术但在军事上或经济最强盛的社会,与拥有原始的画家
艺术自古以来就有无所不在的性质,这和艺术是文明的奢侈产品、文化的无用装饰、社会的累赘藻绘的流行观点形成了鲜明的对比。跟多数艺术家的信念更为一致的观点是,艺术是人类生活的缩影,是顿悟与情感的最真实的记录,没有艺术但在军事上或经济最强盛的社会,与拥有原始的画家
admin
2019-04-11
127
问题
艺术自古以来就有无所不在的性质,这和艺术是文明的奢侈产品、文化的无用装饰、社会的累赘藻绘的流行观点形成了鲜明的对比。跟多数艺术家的信念更为一致的观点是,艺术是人类生活的缩影,是顿悟与情感的最真实的记录,没有艺术但在军事上或经济最强盛的社会,与拥有原始的画家、舞蹈家或偶像雕刻家的最不开化的部落相比,也是贫穷的。任何一个真正达到文明程度的社会,都已产生了艺术,不是在其发展进程的末期,而是在其最初的开端。艺术,实际上是人类进步的前导,不论就个人还是社会而言。艺术的庸俗化是种族衰退的最确定无疑的症状。一门新艺术,或甚至一种伟大和崭新的风格的产生,总是显示着无论是集体还是个人心智的青春与活力。
选项
答案
The argument that art has been ubiquitous since ancient times is in dramatic contrast to the popular standpoint that art is the luxurious product of civilization, the needless decoration of culture and redundant color of society. Most artists argue more that art is the epitome of human’s life and the real record of epiphany and emotion. The society, though, which is powerful in military and economy, is poor compared with the primitive tribe which holds painters, dancers and icon gravers. Art has formed in a real civilized society, not at the last phase of its development, but at the beginning. Art, actually is the pioneer of human’s progress, not only for the individual but also for the society. A new art or even a great and fresh style always shows the vigor and vitality of the mind of community as well as the individual.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/mWfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
甲市A区人大换届选举后,A区爱民社区居民委员会选区36名选民向A区人大常委会提出了罢免要求,要求罢免该选区新当选的A区人大代表陈某。罢免理由是,陈某作为居委会主任,在爱民社区出现水患时,陈某没有及时赶到,在辖区人民群众生命财产受到极大威胁的时候,陈某漠不关
UnitedNationspeace-keepingforce
Laughlinacknowledgesthat"alotofresponsiblepeople"areworriedaboutatmosphericconcentrationsofcarbondioxidefrombur
扩散
读书有三个层次,三种境界。第一种境界是见书就读,不加鉴别,没有太多选择。第二种境界是读一部分你特别喜欢的作家的作品,找到你的兴趣和兴奋点在哪里。第三种境界就是只读一本或几本你最喜欢的书,或者反复阅读你喜欢的一个作家,精心研究他的作品。如此,我们应该明白“书
在巴黎,名目繁多的酒会、冷餐会是广交朋友的好机会。在这种场合陌生人相识,如果是亚洲人,他们往往开口之前先毕恭毕敬地用双手把自己的名片呈递给对方。这好像是不可缺少的礼节。然而,法国人一般却都不大主动递送名片,双方见面寒暄几句,甚至海阔天空地聊一番也就各自走开
UNSecurityCouncil
第二届互联网大会
在这个社交网站盛行的时代,按理说我们每人都应该有数百位朋友。但研究表明,我们中的大多数人事实上只有两个亲密的朋友,而25年前人均好友数量为三个。研究人员认为并不需要为此担心。他们指出,尽管我们当中有一部分人可能会变得“更脆弱”,但很多人只是更善于
()alwaysused"i"insteadof"I"torefertohimselfasaprotestagainstself-importance.
随机试题
相同规格的铸铁散热器,下列哪种组合最有利于每片散热器的散热能力?[2005年第74题]
基底宽度均为b,基底附加压力均为p0的条形基础A和矩形基础B,基础中点以下深度均为z处的附加应力值( )。
若已知按荷载效应的标准组合计算的跨中弯矩值Mk=100kN·m,则裂缝间纵向受拉钢筋应变不均匀系数Ψ与下列( )项数值最为接近。已知按荷载效应的标准组合计算的跨中弯矩值Mk=90kN·m,受拉区纵向钢筋为3Φ20(带肋钢筋),等效直径deq=20m
根据《政府采购法》的规定,政府采购采用的方式包括()等。
携带、邮寄植物种子、种苗以及其繁殖材料进境的,必须入境前办理检疫审批手续。( )
如图5所示,由关系R和S得到关系T的操作是()。
张涛同学参加了课外机器人小组活动,不久,他对人工智能技术产生了浓厚的兴趣。这说明课外活动()
WhichstatementaboutBarthisNOTtrue?ThriftshopscandoeverythingEXCEPT______
Teachersofprimaryschoolsshouldmanagetobepatient,friendly,tolerantandexperienced.
TheevidencekeepsmountingthatAmericaisnolongeraleaderwhenitcomestoeducatingitschildren.Thedangeroussituation
最新回复
(
0
)