首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我有了生命以来,在这个世界上虽然仅仅经历了二十几个寒暑,但是这短短的时期也并不是白白度过的.这期间我也曾看见了不少的东西,知道了不少的事情,我的周围是无边的黑暗,但是我并不孤独,并不绝望,我无论在什么地方总看见那一股生活的激流在动荡,在创造他自己的道路,通
我有了生命以来,在这个世界上虽然仅仅经历了二十几个寒暑,但是这短短的时期也并不是白白度过的.这期间我也曾看见了不少的东西,知道了不少的事情,我的周围是无边的黑暗,但是我并不孤独,并不绝望,我无论在什么地方总看见那一股生活的激流在动荡,在创造他自己的道路,通
admin
2013-04-13
55
问题
我有了生命以来,在这个世界上虽然仅仅经历了二十几个寒暑,但是这短短的时期也并不是白白度过的.这期间我也曾看见了不少的东西,知道了不少的事情,我的周围是无边的黑暗,但是我并不孤独,并不绝望,我无论在什么地方总看见那一股生活的激流在动荡,在创造他自己的道路,通过峦山碎石中间。
这激流永远动荡着,并不曾有一个时候停止过,而且它也不能够停止;没有什么东西可以阻止它。在它的途中,它也曾发射出种种的水花,这里面有爱,有恨,有欢乐,也有痛苦。这一切造成了奔脚的一股激流,具有排山之势,向着唯一的海流去。这唯一的海是什么,而且什么时候它才可以流到这海里,就没有人能够确定地知道了。
我跟所有其余的人一样,生活在这世界上,是为着来征服生活。我也曾参加在这个“搏斗”里面。我有我的爱,有我的恨。有我的快乐,也有我的痛苦。但是我并没有失去我的信仰:对于生活的信仰。我的生活还不会结束,我也不知道在前面还有什么东西等着我。然而我对于将来却也有一点概念。因为过去并不是一个沉默的哑子,它会告诉我们一些事情。
选项
答案
Like everybody else, I live in this world for the purpose of conquering life. I have also taken part in the "struggle". I have my own love and ham, and happiness and sorrow. But I have never lost my faith—a faith in life. There is still some way to go before my life runs out, and I do not know what the future has in store for me. Nevertheless, I am not without some idea of what the future is like because the past, being no silent mute, will give me some hint.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/mn4O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Vibrationsinthegroundareapoorlyunderstoodbutprobablywidespreadmeansofcommunicationbetweenanimals.Itseemsun
Therehasbeenmuchchatteraboutbankloanstolocalgovernments’financingvehicles,widelyregardedasoneofthemainrisks
TheatomofclothingshovedintheverybackofmybedroomclosetisoneIhaven’twornin15years,andprobablywon’teverwea
Whetherthearrangementrenewed,Ms.Tischsaid,dependsonavailablemoneyandtheprogram’ssuccess.
ThelargestriverinIrelandis______.
Theseriouseconomiccrisisinthelate1920sand1930sfirstbroughtaboutby______.
WhichofthefollowingstatementsisINCORRECTaboutMissChan?
WhereisWestminsterAbbey?
ThismonthSingaporepassedabillthatwouldgivelegalteethtothemoralobligationtosupportone’sparents.CalledastheM
WhenIaminaserioushumor,IveryoftenwalkbymyselfinWestminsterAbbey,wherethegloominessoftheplace,andtheuset
随机试题
我国发展对外贸易的关键是()
(2005年第24题)DNA受热变性时,出现的现象是
残胃易发生癌变的时间
机电工程的通用设备一般包括()。
受托投资管理业务的管理风险有()。
粗略掌握动作阶段,教师教学侧重点是()。
在下列各句横线处,依次填入最恰当的关联词。()①在外出旅游前,他把车好好地检查了一遍,___________中途发生故障。②___________我们都是服务员,___________我们应该为旅客做好服务。
商业的介入对文学作品改编的影响有目共睹。在影视改编的过程中,影视开始疏离文学,解构了文学的内涵,将其核心诉求转向迎合世俗大众的情感和审美趣味,并且已经达到了肆无忌惮和毫无顾忌的程度。对文学母体肢解已经成为影视改编的普遍场景。当然,这也反证了影视作品难以阻挡
Roger:Hi,Frank.Frank:Hi,Roger.Thepartyisreallynice,isn’tit?Roger:______.Lotsoffoodanddrinks!
甲雇乙粉刷楼房外墙,乙工作时,丙驾驶的摩托车失控撞向脚手架致乙从脚手架上掉落致重伤,乙对自己的损害()。(2019一专一37)
最新回复
(
0
)