首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
历史的道路,不是平坦的,有时走到艰难的境界。这是全靠雄伟的精神才能够冲过去的。 一条浩浩荡荡的长江大河,有时候到很宽阔的境界,平原无际,一泻万里。有时候流到很逼狭的境界,两岸从山迭岭,绝壁断崖,江河流于期间,回环曲折,及其险峻。民族生命的进展,其经
历史的道路,不是平坦的,有时走到艰难的境界。这是全靠雄伟的精神才能够冲过去的。 一条浩浩荡荡的长江大河,有时候到很宽阔的境界,平原无际,一泻万里。有时候流到很逼狭的境界,两岸从山迭岭,绝壁断崖,江河流于期间,回环曲折,及其险峻。民族生命的进展,其经
admin
2012-03-23
84
问题
历史的道路,不是平坦的,有时走到艰难的境界。这是全靠雄伟的精神才能够冲过去的。
一条浩浩荡荡的长江大河,有时候到很宽阔的境界,平原无际,一泻万里。有时候流到很逼狭的境界,两岸从山迭岭,绝壁断崖,江河流于期间,回环曲折,及其险峻。民族生命的进展,其经历亦复如是。
人类在历史上得生活正如旅行一样。旅途上得征人所经过的地方,有时是平坦平原,有时是崎岖险路。志于旅途的人,走到平坦的地方,因是高高兴兴的向前走,走到崎岖的境界,愈是奇趣横生,觉得在此奇绝壮绝的境界,越是感到一种冒险的美趣。
选项
答案
The course of history is never smooth. It is sometimes beset with difficulties and obstacles and nothing short of a heroic spirit can help surmount them. A mighty river sometimes flows through a broad section with plains lying boundless on either side. its waters rolling on non-stop for thousands upon thousands of miles. Sometimes it comes up against a narrow section flanked by high mountains and steep cliffs, winding through a course with many a perilous twist and turn. A nation in the course of its development, fares likewise. The historical course of man’s life is just like a journey. A traveler on a long journey passes through now a broad level plain, now a rugged, hazardous road. While a determined traveler cheerfully continues his journey upon reaching a sale and smooth place, he finds it still more fascinating to come to a rugged place, the enormously magnificent spectacle of which, he feels, can as well generate in him a wonderful sensation of adventure.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ELiO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、ChairmanoftheSocialScienceSocietyB、ChairmanoftheNaturalScienceSocietyC、ChairmanoftheEnvironmentalWorkSociety
Antarcticahasactuallybecomeakindofspacestation—auniqueobservationpostfordetectingimportantchangesintheworld’s
ToliveintheUnitedStatestodayistogainanappreciationforDhrendorf’sassertionthatsocialchangeexistseverywhere.Te
Britain’seastmidlandswereoncethepictureofEnglishcountryside,alivewithflocks,shepherds,skylarksandbuttercupsthe
HardyisoneoftherepresentativesofEnglish______attheturnofthe19thcentury.
北京故宫建于明永乐年间,至今已有500多年的历史。它占地72公顷,建筑面积15万平方米,共有殿宇9999.5间。它的前面是天安门广场。故宫既是一座举世无双的古代宫殿建筑群.又是一座明清宫廷史迹和中国古代文化艺术博物馆。这里是两朝24个皇帝的历史舞台,是中国
______referstothestudyoftheinternalstructureofwords,andtherulesbywhichwordsareformed.
ThemainmountainrangeinthewestofUSstretchingfromtheCanadianbordertoNewMexicois
A、beachB、highmountainsC、junglesD、waterfallsD
随机试题
茨威格的代表作有()
企业的定价目标主要有哪几种?
简述急性胰腺炎的基本病理改变。
氟尿嘧啶常用于治疗
根据《水电工程验收管理办法》(2015年修订版),水电工程在()时应进行阶段验收。
模板支架、脚手架拆除施工时,施工现场应采取()等措施,确保拆除施工安全。
某房地产市场调研人员在房交会上运用询问法获得下表所示的数据。根据上述资料,回答下列问题。该调研结果表明,有相当一部分被调研者有购房意向,超过正常估计的水平,其出现误差的主要原因可能是()。
下列说法中,不正确的有()。
完善民间投资的配套设施和实施细则,增加了民资的投资选择余地,对于缺乏投资渠道的民间资本可以起到___________作用,避免民间资本集中于住房、股票等___________的投资领域,也可激活民间的创业热情,弥补政府资金的不足。填入划横线部分最恰当的一项
この薬を飲めば、かぜが()。
最新回复
(
0
)