首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国的官方语言普通话(Mandarin)在美国的学校中突然热起来。由于中国经济在21世纪的快速发展,美国的公立和私立学校纷纷在外语课程中加入汉语这一科目。或将已有的汉语教学项目进行扩展。据统计,在美国的学校中,有5万名孩子在学习汉语。但推动汉语项目的发展不
中国的官方语言普通话(Mandarin)在美国的学校中突然热起来。由于中国经济在21世纪的快速发展,美国的公立和私立学校纷纷在外语课程中加入汉语这一科目。或将已有的汉语教学项目进行扩展。据统计,在美国的学校中,有5万名孩子在学习汉语。但推动汉语项目的发展不
admin
2019-10-03
109
问题
中国的官方语言普通话(Mandarin)在美国的学校中突然热起来。由于中国经济在21世纪的快速发展,美国的公立和私立学校纷纷在外语课程中加入汉语这一科目。或将已有的汉语教学项目进行扩展。据统计,在美国的学校中,有5万名孩子在学习汉语。但推动汉语项目的发展不是没有遇到困难。由于缺乏受过专业训练、持有证书的教师,一些学校很难加入汉语教学的竞争。当学校聘用教师时,它们通常直接从中国招聘,这种方式为文化冲突埋下了隐患。
选项
答案
Mandarin, the official language of China, is suddenly hot in American schools. With the rapid development of China’s economy in the 21th century, both public and private schools in America(1) are scrambling to add Mandarin to their(2) curricula of foreign languages or expanding Chinese language programs already(3) in place. By some estimates, as many as 50,000 children nationwide are taking Mandarin in American schools. But to develop Chinese-language programs has met some difficulties.(4) A shortage of professionally trained teachers with certificates has made it difficult for some schools to join the competition. When schools need to employ teachers, they often recruit them from China directly, which is a hidden trouble for(5) culture clash.
解析
(1)“纷纷”即“争先恐后地做某事”,所以可译为scramble to do sth.。
(2)“课程”可译为curriculum。
(3)“已有的”可译为in place。
(4)“缺乏”可译为a shortage of。
(5)“文化冲突”可译为culture clash。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/mwW7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Inlastyear’sSciencestudy,researchersatJohnsHopkinsUniversityexaminedtherelationshipbetweenstem-celldivisionsand
A、Freedom.B、Travelswiftly.C、Travelunsafely.D、Displaypersonalwealth.C
A、Englishisthesoleofficiallanguage.B、FewpeoplespeakZuluthere.C、IthasthelargestIndianpopulationoutsideofAmeric
Wearelockedinagenerationalwar,whichwillgetworsebeforeitgetsbetter.Noonewantstoadmitthis,becauseit’sugly
Peoplecannowavoidhavingtosortthroughalbumsfromseveraldifferentfriendswhentryingtoreliveparties,weddingsandot
Drought,tsunami,violentcrime,financialmeltdown—theworldisfullofrisks.Thepoorareoftenmost【C1】______totheireffect
ConradHiltonreallywantedtobeabanker.Instead,hesuccessfullychangedthe【C1】______purchaseofaTexaslow-endhotelinto
上海自由贸易试验区(ShanghaiPilotFreeTradeZone/FTZ),是中国大陆第一个自由贸易区,位于上海市的郊区,面积28.78平方公里。2013年8月,上海自贸区经国务院(StateCouncil)正式批准设立,首批获得贸易区内
A、Law.B、Trade.C、Engineering.D、Arts.C题目问根据PayScale的研究结果,学哪一个科目会带来好的收益。录音明确提到是工程学(engineeringisagoodbetwhereveryoustudy
A、JapanesestudentsstudymuchharderthanColumbianstudents.B、ColumbianstudentsscorehigherthanJapanesestudentsinmaths
随机试题
A、Postingacommentonthehotel’swebpage.B、Stayinginthesamehotelnexttimehecomes.C、SigningupformembershipofShera
能够反映企业资金利用效率的是()
如果机体在一段时间内避免作外功,且体重不变,其消耗的能量最终都变成
对于腰椎间盘突出症,下列哪项是不正确的
关于肾性糖尿原因的叙述,正确的是
数控磨床(用于齿轮的磨削加工)
从聚合资源优势,贯彻实施企业发展战略和经营目标的角度,集权与分权相结合型财务管理体制显然是最具保障力的。()
“仲”“季”“叔”“伯”是我国古代对兄弟排行的次序,其中排行第四位的是()。
近来,针对韩国三星、LG等6家境外大型面板生产商的价格垄断,国家发改委开出3.53亿元的首张罚单,这也是我国迄今为止金额最高的价格违法罚单。然而,部分网友认为处罚的金额相对较低,仅为欧美针对液晶企业的反垄断罚单的1/20左右,吐槽罚金过低“不给力”。以下哪
学生很容易在作业本上看到教师用红笔写下的评语。这体现的知觉特性是()
最新回复
(
0
)