首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
有钱消费的新兴中产阶层快速崛起、交通枢纽的改善、签证限制的逐渐减少以及有利的政府政策,所有这些因素促成中国旅游业在国内外的繁荣。从2010年至2020年,中国旅游业有望以每年6个百分点的速度增长——全球最快的速度。这吸引了国外许多公司前来中国开设度假胜地(
有钱消费的新兴中产阶层快速崛起、交通枢纽的改善、签证限制的逐渐减少以及有利的政府政策,所有这些因素促成中国旅游业在国内外的繁荣。从2010年至2020年,中国旅游业有望以每年6个百分点的速度增长——全球最快的速度。这吸引了国外许多公司前来中国开设度假胜地(
admin
2018-04-15
65
问题
有钱消费的新兴中产阶层快速崛起、交通枢纽的改善、签证限制的逐渐减少以及有利的政府政策,所有这些因素促成中国旅游业在国内外的繁荣。从2010年至2020年,中国旅游业有望以每年6个百分点的速度增长——全球最快的速度。这吸引了国外许多公司前来中国开设
度假胜地
(resort)。与此同时,中国旅游消费的很大份额流到境外。2009年中国大陆人到海外旅游达到4700万次。政府预计在接下来十年中,到国外旅游的人数将达到1亿,使中国成为全世界最大的
出境
(outbound)游市场。
选项
答案
A fast-emerging middle class with money to spend, improving transport links, diminishing visa restrictions and favorable official policies, all these factors lead to a boom in domestic and outbound Chinese tourism. The tourism sector in China is expected to expand by 6 percent a year between 2010 and 2020, the fastest rate in the world, which has attracted companies from abroad to open resorts in China. Meanwhile, a large share of China’s tourist spending is already flowing beyond its borders. Mainland Chinese made 47 million trips overseas in 2009. In the next decade, the government expects 100 million people to tour abroad, and China will become the world’s biggest outbound tourism market.
解析
1.“有钱消费……政府政策”列举了中国旅游业繁荣的因素,可译为并列名词性短语。“新兴、快速崛起”合译为fast- emerging即可。“逐渐减少”用动名词diminishing更恰当,该词体现慢慢减少的过程。
2.“中国旅游业有望以每年6个百分点的速度增长”中,“有望”通常译为被动语态be expected to...;“每年增长6 个百分点”,要用介词by,不能用to,后者表示“增长到”。
3.“这吸引了国外……”中,“这”指代前一句提到的中国旅游业的增长速度,因此本句也可译为which引导的定语从 句。
4.最后一句中“使中国成为……”不能直接处理为伴随状语making China...,因为前半句主语the government不 能充当making的逻辑主语,因此此部分应独立成句。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/nCT7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
AreyourFacebookfriendsmoreinterestingthanthoseyouhaveinreallife?Hashigh-speedInternetmadeyouimpatientwithslo
Postgraduatedilemmas[A]Decidingwhetherornottobecomeapostgraduatecanbeadaunting(令人畏缩的)prospect.Evenifyouaresure
Nooneworddemonstratedtheshiftincorporations’attentioninthemid-1990sfromprocessestopeoplemorevividlythanthesi
Nooneworddemonstratedtheshiftincorporations’attentioninthemid-1990sfromprocessestopeoplemorevividlythanthesi
Alcoholhasapeculiarrelationshiptohappiness.Wedrinktocelebrate,butbecausealcoholworksasadepressant,itendsupd
A、Trafficaccidents.B、Radiation.C、Traintravel.D、Aircrash.B原文提及“不久前人们认为在太空中会遭遇到严重的威胁,主要有辐射和流星撞击”.故B正确。
A、TheU.S.A.B、Italy.C、China.D、Russia.B
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledTheImpactofOnlineGamesonCollegeStudents.Youre
Despitetheextremeenvironment,Australia’siconicLakeEyreBasinishometoarangeofaquaticanimals(水生物)—includingfish.I
A、TheUSgovernment’smonthlyemploymentreport.B、TheUSgovernment’smonthlytaxreport.C、TheUSgovernment’smonthlybudget
随机试题
稳压管的稳压区是其工作在()。
工业自动化控制的有()种典型实现方式.
男性,36岁。间断性咳嗽、咳黄脓痰20余年,3天前出现发热,痰中少量带血。幼年曾患百日咳。目前最佳治疗措施是
兴奋通过神经一肌肉接头时,ACh与受体结合使终板膜
图6-86所示平面连杆机构中,已知LAB=60mm,LBC=80mm,LCD=100mm,LAD=110mm,则其运动副为摆动副的是()。
不符合安全装运爆破器材做法的是()。
到目前为止,我国共发行了几套人民币?()
自然保护区内可进入从事科学实验、教学实习、参观考察、旅游以及驯化、繁殖珍稀、濒危野生动植物活动的区域是()。
管理者在组织中所扮演的人际角色有()。
下列特征中不是面向对象方法的主要特征的是()。
最新回复
(
0
)