首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
在中国,许多家庭把希望放在他们的孩子身上。希望他们的孩子能够帮助他们实现上大学的梦想。作为新一代的独生子女——中国计划生育的产物,他们面临各种学业上的压力。这其中主要是怎样考进重点高中与重点大学。许多孩子从上小学开始就要做很多作业,他们没有时间娱乐,甚至休
在中国,许多家庭把希望放在他们的孩子身上。希望他们的孩子能够帮助他们实现上大学的梦想。作为新一代的独生子女——中国计划生育的产物,他们面临各种学业上的压力。这其中主要是怎样考进重点高中与重点大学。许多孩子从上小学开始就要做很多作业,他们没有时间娱乐,甚至休
admin
2019-04-11
72
问题
在中国,许多家庭把希望放在他们的孩子身上。希望他们的孩子能够帮助他们实现上大学的梦想。作为新一代的独生子女——中国计划生育的产物,他们面临各种学业上的压力。这其中主要是怎样考进重点高中与重点大学。许多孩子从上小学开始就要做很多作业,他们没有时间娱乐,甚至休息。他们早上6点钟上学,晚上11点才能上床睡觉。到周末的时候他们还要去上各种补习班。这种教育无法使学生全面发展,而且还会给青少年带来许多身体与心理上的伤害。他们也会在这种以考试为中心的教育模式中逐渐失去对学习的兴趣。以考试为中心的教育模式很容易导致学校、家长、学生本人只以学习成绩作为评估标准。长此以往,这种教育理念会导致一种非常不健康的教育价值观。所以,教育体制改革.全面开展青少年的素质教育是中国教育亟待解决的问题。
选项
答案
In China, many families place their hopes on their children. They hope their children can realize their dream of going to college instead of them. As a new generation of only one child—a product of China’s family planning, they face a variety of academic pressure. The most pressing problem is how to enter a key high school and university. From the beginning of primary school, many children have to do a lot of home work, furthermore they have no time for entertainment, and even rest. They go to school at 6 o’ clock and go to bed at 11 in the evening. By the end of the week, they have to go to cram schools. This kind of education cannot develop students’ all-round development, but also bring a lot of physical and psychological harm to teenagers. They will also gradually lose interest in learning in the education model of an exam—oriented. The education model of exam-oriented is very easy to cause the school, the parents and the students to take the academic achievement as the only evaluation standard. If things go on like this, this kind of education conception will lead to an inappropriate education value. Therefore, the reform of the educational system and the comprehensive development of the quality education for the young people are the urgent problems to be solved in China’s education.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/nGfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
根据我国宪法和法律,设区的市的人大及其常委会可以制定地方性法规。下列事项中,属于该立法权限的是()。
甲遗失了一块金怀表,该怀表被乙拾得,乙为了担保自己的债务,将该怀表出质给债权人丙,丙并不知道该怀表为乙拾得的事实。则下列情形表述正确的是()。
甲运输公司在与客户乙公司签订运输合同时提供了一份格式合同,该格式合同载明:“运输方式为仓对仓运输。”双方按此格式合同订约后,在履行中发生争议。甲公司认为仓对仓是指乙公司的仓库到所要运达的仓库,乙公司则认为仓对仓是指货物所在的仓库到所要到达的仓库。根据我国《
某直辖市拟将所辖的两个区合并成一个区。根据我国法律规定,有权批准这一行政区划变更的机关是()。
先进技术
小康社会、小康生活
basicpublicservicesystem
文化软实力
deepstructure
PublicGood
随机试题
I=f(rcosθ,rsinθ)rdr化为先对y积分后对X积分,则I=()
王某,女,24岁。患慢性淋病,小便不畅,短涩,淋漓不尽,腰疫腿软,五心烦热,疲劳易乏,食少纳差,白带增多,舌淡边有齿痕,苔白腻,脉沉细弱。其证候是( )。
依据《中华人民共和国合同法》关于违约责任的规定,下列说法不正确的是( )。
在明挖扩大基础施工过程中,如用机械开挖基坑,挖至坑底时,应保留不小于()cm厚度的底层,在基础浇筑圬工前用人工挖至基底标高。
1997年~2000年企业应缴纳的所得税为()。外方将分得的2001年的税后利润用于再投资应退的税额为()万元。
凯恩斯认为,如果人们预期利率下降,其理性行为应是()。
(2016·河南)()迁移理论认为迁移是具体的,而非一般的迁移。
A、 B、 C、 D、 B
TheBibleisthegreatworkofthereligiousliteratureandwasinprocessofformationforabouttwelvehundredyears.The
AttheEuropeanCommissioninBrussels,theyhaveajokeabouttheworkinterpretersdo--"Languages",theysay,"havenothing
最新回复
(
0
)