首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
I grieve to leave Thomfield: I love Thomfield—I love it, because I have lived in it a full and delightful life—momentarily at le
I grieve to leave Thomfield: I love Thomfield—I love it, because I have lived in it a full and delightful life—momentarily at le
admin
2019-04-11
84
问题
I grieve to leave Thomfield: I love Thomfield—I love it, because I have lived in it a full and delightful life—momentarily at least. I have not been trampled on. I have not been petrified. I have not been buried with inferior minds, and excluded from every glimpse of communion with what is bright and energetic and high. I have talked, face to face with what I reverence, with what I delight in—with an original , a vigorous, an expanded mind. I have known you, Mr. Rochester; and it strikes me with terror and anguish to feel I absolutely must be torn from you for ever. I see the necessity of departure; and it is like looking on the necessity of death.
选项
答案
离开桑菲尔德,我黯然神伤:我爱此地——因为我在此地曾有过一段充实愉悦的日子——至少曾短暂有过。我未曾遭人践踏,未曾变得麻木,未曾埋没于小人堆里,也未曾有一丝被排斥于明媚灿烂、生机勃勃和高尚脱俗之事。在此我曾与一位我敬重且喜爱的人,一位思想独创、精力充沛、心胸开阔的人直面倾谈。罗切斯特先生,与你相识,却又一定要与你永远分离,想到此处我既感恐惧又觉痛楚,犹如面对必将来临的死亡。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/nJfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
汉代曾发生这样一件事情:齐太仓令获罪当处墨刑,其女缇萦上书请求将自己没为官奴,替父赎罪。这一事件导致了()。
CCTV(not中国中央电视台)
venturecapital
住房公积金
事业编制
moderndistanceeducation
discloseanyillegalactivities
住房抵押贷款
三严三实
Entrepreneurship
随机试题
下列各句表述错误的一项是()
Thereisameasurablerelationbetweenhowmuchapersonlearnsandhisattitudetowardthesubjecttobelearned.Whenfacedwi
既主气滞血瘀,又主精伤而少的脉象是
犬巴贝斯虫寄生的血细胞是()。
黄疸时引起全身皮肤黏膜发生黄染的是
胁痛虽有虚实之分,但其病变主要涉及
仓库在国际贸易中的用途,除口岸仓库、中转仓库、加工仓库、储存仓库外还有()。
净资产收益率在杜邦分析体系中是个综合性最强、最具有代表性的指标。根据杜邦财务分析体系,提高净资产收益率的途径不包括()。
(2013年南京航空航天大学)简述优先股发行的目的和动机。
阅读以下说明,回答问题,将解答填入答题纸对应的解答栏内。【说明】某组网拓扑如图1—1所示,网络接口规划如表1-1所示,VLAN规划如表1-2所示,网络部分需求如下:1.交换机switchA作为有线终端的网关,同时作为DHCPServer,为无线终端
最新回复
(
0
)