首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
船在树下泊了片刻,岸上很湿,我们没有上去。朋友说这里是“鸟的天堂”,有许多只鸟在这棵树上做窝,农民不许人捉它们。我仿佛听见几只鸟扑翅的声音,但是等到我的眼睛注意地看那里时,我却看不见一只鸟的影子。只有无数的树根立在地上,像许多根木桩。地是湿的,大概涨潮时河
船在树下泊了片刻,岸上很湿,我们没有上去。朋友说这里是“鸟的天堂”,有许多只鸟在这棵树上做窝,农民不许人捉它们。我仿佛听见几只鸟扑翅的声音,但是等到我的眼睛注意地看那里时,我却看不见一只鸟的影子。只有无数的树根立在地上,像许多根木桩。地是湿的,大概涨潮时河
admin
2013-05-19
48
问题
船在树下泊了片刻,岸上很湿,我们没有上去。朋友说这里是“鸟的天堂”,有许多只鸟在这棵树上做窝,农民不许人捉它们。我仿佛听见几只鸟扑翅的声音,但是等到我的眼睛注意地看那里时,我却看不见一只鸟的影子。只有无数的树根立在地上,像许多根木桩。地是湿的,大概涨潮时河水常常冲上岸去,。“鸟的天堂”里没有一只鸟,我这样想道。船开了,一个朋友拨着船,缓缓地流到河中间去。
选项
答案
Our boat slowed to a halt under the tree and stopped there for a moment. We did not get off to the bank as it was wet there. My friends said the tree was a "paradise" for the birds; many birds had nested in it and peasants would not allow anyone to catch them. I seemed to have heard the sound of some birds flapping their wings, but when I turned to look I could not see any one there. Instead there were numerous roots standing on the ground like wood stakes. The ground was wet, probably washed by the tides. "Birds’ Paradise", but there were no birds in it, I wondered. Our boat, poled by a friend, moved on and glided toward the middle of the river.
解析
巴金在陈洪有、陈毓就、叶渠均、梁朝令等朋友的陪同下,划船游了“雀墩”,看见无数小鸟在一棵榕树上漫天飞舞的奇景,回到上海后写了散文《鸟的天堂》。该文最初在上海的《文学》月刊上发表,后收录到巴金的《旅途随笔》中,现在已于1978年开始编入我国小学语文课本中。
岸上很湿,我们没有上去: “我们没有上去”是指“我们没有到岸上去”,此处需要增补这一概念,使得译文更加流畅,可译为:“We did not get off to the bank as it was wet there.”。
扑翅:“(鸟儿)扑翅”译为“flapping their wings”,请注意代词的使用。如:那白鹭振翅向湖对岸慢慢飞去。(The heron flapped slowly off across the lake.)。
地是湿的,大概涨潮时河水常常冲上岸去:注意中英文行文的差异, “涨潮时河水常常冲上岸去”,实指“潮水常常冲上岸去”,即“常常被潮水冲刷”,故可译为:“The ground was wet,probably washed by the tides.”。
一个朋友拨着船: “pole”可作动词,英语释义是“push(a boat,etc)along by using a pole”,即“用杆、篙、杖等撑(船等)”。如:他用篙撑方头平底船逆流而上。(He poled a punt up the river),故可译为“poled by a friend”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/nT4O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Butthiswasnotgenerallyaworkthatsuggestedmetaphorsoranythingotherthanbeautifulshapes,prettydrawnbyattractived
HeassembledenoughinformationonhistourofSouthAmericatowriteabook.
AbranchoftheNationalAcademyofSciencesreportedWednesdaythatfederalsafetyregulatorslackoftheexpertisetomonitor
Oldermenconsideringroboticsurgeryforprostatecancershouldn’ttrusttherosyadspromotingtheexpensivetechnologyoverl
Whileearlyliteracyskillsareimportantforachild’sgrowth,therearesomewhoquestionwhetherweareforcingourkidstor
TheScarletLetteristhefinestexampleofNathanielHawthorne’s______.
Canada’slargestcityis______.
Althoughitmighthavehappenedanywhere,myencounterwiththegreenbananastartedonasteepmountainroadintheinteriorof
Intheeighteenthcentury,Japan’sfeudaloverlords,fromtheshoguntothehumblestsamurai,foundthemselvesunderfinancials
Women’smindsworkdifferentlyfrommen.Atleast,thatiswhat(1)______mostmenareconvincedof.Psychologistsviewthesubj
随机试题
小赵、小白、小张、小齐、小陈和小宋六个人参加了一场圆桌会议,他们六个人坐在一张桌子的1~6号座椅上(未必按顺序排列)。已知:(1)小张坐在3号座椅的正对面,6号座椅的右边。(2)小陈坐在2号座椅上,他在小张右侧的第二个位置。(3)小宋坐在2号座椅右边
下列属于第一类精神药品的是
南京某锅炉厂将其生产用的锅炉设备(价值80万元)向保险公司投了火灾保险。2010年9月18日,由于监控温度计的表失灵,炉温急剧上升,在危急万分时刻,锅炉设备随时有爆炸的危险。为了防止锅炉爆炸,有关人员决定立即向锅炉内投人大量冷却剂降温,从而避免了事故发生,
根据《基础测绘条例》,下列基础测绘项目,不是由省、自治区、直辖市人民政府测绘行政主管部门组织实施的是()。
某投资组合的风险收益率为10%,市场组合的平均收益率为12%,无风险收益率为8%,则该投资组合的B系数为()。
下列游客入境可以携带免税12度以上酒2瓶(不超过1.5升)的是()。
公务员进行公共事务管理,需要具有前瞻性,这样决策才能更有针对性。请结合你自身的性格特点及经历,谈一谈你对前瞻性的理解。
Agoodbookmayabsorbourattentionsocompletelythatweforgetoursurroundingsandevenouridentityforthetimebeing.
Whatisthemaintopicofthetalk?
A、Hefailedonlyinphysics.B、Hewillnotpasstheexamifhedoesn’treviewhislessons.C、He’sintelligent.D、Cleverpeoplem
最新回复
(
0
)