首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
天安门广场(Tiananmen Square)位于北京市中心,是世界上最大的广场。整个广场东西宽500米,南北长880米,总面积达44万平方米。矗立在广场中央的人民英雄纪念碑(Monument to the People’s Heroes)是新中国诞生后在
天安门广场(Tiananmen Square)位于北京市中心,是世界上最大的广场。整个广场东西宽500米,南北长880米,总面积达44万平方米。矗立在广场中央的人民英雄纪念碑(Monument to the People’s Heroes)是新中国诞生后在
admin
2020-06-30
36
问题
天安门广场
(Tiananmen Square)位于北京市中心,是世界上最大的广场。整个广场东西宽500米,南北长880米,总面积达44万平方米。矗立在广场中央的
人民英雄纪念碑
(Monument to the People’s Heroes)是新中国诞生后在广场修建的第一座建筑。天安门广场与其周围的建筑,被称为中国的心脏,是举行重大庆典的神圣之地。天安门广场还是著名的旅游景点,每天都有大量的中外游客到此参观旅游。
选项
答案
Located at the center of Beijing City, Tiananmen Square is the largest square in the world. It covers a total area of 440,000 square meters, measuring 880 meters north to south, and 500 meters east to west. Monument to the People’s Heroes, the first architecture built on the square after the founding of New China, stands upright in the center. Tiananmen Square, together with the surrounding architectures, can be called the heart of China. It is the holy place where grand ceremonies are held. Tiananmen Square is also a famous tourist attraction with a large amount of visitors from home and abroad every day.
解析
1.第1句中的“位于北京市中心”可处理为地点状语,用过去分词短语located at the center of Beijing City来表达,将第2个分句处理为句子的主干,使译文主次分明。
2.第2句中,将“总面积达44万平方米”处理为主干it covers a total area of….“整个广场东西宽500米,南北长880米”表伴随状态,可译为分词短语measuring 880 meters north to south,and...east to west,动词measure表“距离/长度/宽度为……”,用在此处生动形象。
3.第3句的主干是“人民英雄纪念碑是第一座建筑”,而“矗立在广场中央的”则为修饰“人民英雄纪念碑”的定语。该句可按原语序结构,把“矗立在广场中央的”译为定语从句,整句译为Monument to the People’s Heroes that stands...is the first architecture…;或可将“矗立在广场中央的”译为伴随状语,standing in the center of...;也可将“是新中国诞生后在广场修建的第一座建筑”处理为“人民英雄纪念碑”的同位语,表达为Monument to the People’s Heroes,the first architecture built...,stands….
4.第4句最后一个分句“是举行重大庆典的神圣之地”语义较独立,故考虑分译为一个独立的句子。定语“举行重大庆典的”较长,且含有动作,故译为定语从句,置于被修饰词holy place之后。
5.最后一句后半句的“每天都有大量的中外游客到此参观旅游”的逻辑主语与前半句中的主语“天安门广场”不一致,翻译时可稍作处理,将其意思转换为“每天吸引大量的中外游客到此……”,译为attracting a large amount of tourists…,表伴随状态。或可用介词短语with a large amount of visitors...作后置定语,修饰tourist attraction。“到此参观旅游”承前的“旅游景点”可省略不译。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/nZd7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Heworkedanumberofunskilledjobs.B、Hehuntedwildanimals.C、Hesoldgunstoearnmoney.D、Heworkedforhisfather.B事实细
A、Teachersshouldbetrainedforthesamemodel.B、Itdoesn’tsatisfytheneedofeverystudent.C、Itwillhaveanadverseeffec
A、Judgebyitslength.B、Judgebyitstaste.C、Judgebyitsshape.D、Judgebyitscolor.D事实细节题。本题问的是人们怎么判断胡萝卜是否成熟。短文中明确提到,判断胡萝卜
A、80.B、82.C、160.D、164.D原文提到,该研究调查了82对夫妇,因此是164人,即D。本题问数字,把听到的内容一一做笔记,最后根据问题作答。
A、HowtoLiveTruthfullyB、ImportanceofPeacefulnessC、WaysofGainingSelf-respectActionsD、HappinessthroughHonorableActio
A、Shehelpedstudentscomposesongsbythemselves.B、SheorganisedclassroomdiscussionsofBroadwaytunes.C、Shemadeuseofth
A、China.B、Japan.C、TheU.S.D、ThePhilippines.A短文称:NOP调查了3万名年满13岁的消费者,发现按每周花在阅读书报杂志的时间来排名,中国和菲律宾分别名列第2和第3。本题问排名第2的国家,故A正确。语义强调
A、Itwasgettingdark.B、Hewasafraidofbeingblamedbyhisfriend.C、Thebirdsmighthaveflownaway.D、Hisfriendwouldarri
A、Nineteenthcenturyseacaptains.B、Thedevelopmentofthesteamship.C、Theeconomicimportanceofsailingships.D、Employment
A、Shelearnedtheskillsatafamousuniversity.B、Shedidn’tdowellatschool.C、Shelearnedtheskillsbyherself.D、Sherece
随机试题
A.肥厚型心肌病B.慢性大量心包积液C.急性纤维蛋白性心包炎D.急性心包填塞E.以上均不是患者男性,38岁,胸痛2周,咳嗽时加重。查体:胸骨左缘3、4肋间可闻及搔刮样粗糙音,6天后消失。最可能的诊断为
在眼部检查中可作为诊断"黄油症"的诊断依据是:如果病人患的是胬肉攀睛,在眼部检查中最不可能出现的症状是:
痉病的治疗原则为
下列哪项不是血栓闭塞性脉管炎的发病因素
关于提取和使用职工教育培训经费的说法,正确的是()。
西方第一本以“教育心理学”命名的专著诞生于1924年。()
简述初中生个性发展的特点。
行政诉讼是由()来主持的。
我国《宪法》第36条第4款规定,我国()不受外国势力的支配
设u=f(x,y,z)=exyz2,其中z=z(x,y)是由x+y+z+xyz=0确定的隐函数,则=______.
最新回复
(
0
)