首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
早在文字出现之前,就有人发明了风筝,因此关于它的起源有各种各样的说法。中国人拥有制造风筝最基本的材料一一丝绸和竹子,而且中国人是最早用文字记录风筝的。据记载,公元前478年中国的一位哲学家(philosopher)墨子花了三年时间用木头做成了一只会飞的鸟。
早在文字出现之前,就有人发明了风筝,因此关于它的起源有各种各样的说法。中国人拥有制造风筝最基本的材料一一丝绸和竹子,而且中国人是最早用文字记录风筝的。据记载,公元前478年中国的一位哲学家(philosopher)墨子花了三年时间用木头做成了一只会飞的鸟。
admin
2014-07-28
76
问题
早在文字出现之前,就有人发明了风筝,因此关于它的起源有各种各样的说法。中国人拥有制造风筝最基本的材料一一丝绸和竹子,而且中国人是最早用文字记录风筝的。据记载,公元前478年中国的一位
哲学家
(philosopher)墨子花了三年时间用木头做成了一只会飞的鸟。有很多说法解释风筝是怎样被发明出来的,有一个说法是有个中国人的帽子被风吹掉了,但是挂在了
衣领
(neckband)上,于是就在风中飞了起来;还有一个说法是为了让高处的旗帜更醒目。
选项
答案
As kites were invented before the written words, many versions of how they originated have been emerged. The Chinese had the basic available materials to make kites—silk and bamboo, and the Chinese were the first people to write about kites in words. In 478 B. C. , it was recorded that a Chinese philosopher. Mo Zi, spent 3 years making a bird from wood which could fly. There are many sayings as to how the kite was invented—one is that a Chinese man’s hat may have been blown off and was caught by the neckband which made it fly in the wind. Another saying is that it can make a high banner more visible.
解析
1.第一句中,句子结构紧凑,翻译成英文最好也用一句话,根据语义之间的关系,前半部分译为as引导的原因状语从句较好。
2.第二句中,“用文字”可以翻译为in words。
3.第三句中,“据记载”可译为it was recorded that…。
4.第四句为无主句,可以翻译为there be句型。翻译时用破折号引出风筝起源的两种说法,起到解释、说明的作用。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/oIm7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Inthe1980s,homeschoolingmadeacomebackintheU.S.whenreligiouslyconservativeparentsconvincedstatestoapproveandgi
A、Whenshegetsthebooks.B、Whentheclassesbegin.C、Whenshehandsintheform.D、Whensheisabletopay.A女士问男士何时付款,男士说在取书的
A、Ittakestimeforthehumanbodytogetusedtoit.B、Itlacksthevitaminsandmineralsessentialforhealth.C、Itenhancesi
Tounderstandwhyweshouldbeconcernedabouthowyoungpeopleread,ithelpstoknowsomethingaboutthewaytheabilitytore
Aristotledefinedafriendas"asinglesouldwellingintwobodies".Howmanyfriendswehave,andhoweasilywemake,maintain
TheInternetandcellphonesarebringingpeopletogether,not【C1】______usapart—atleast,accordingtoanewsurveyrecentlyby
Inthethrillingprogressiveyearsoftheearly20thcentury,fewthingsweremoreattractivethanthepromiseofscientifickno
A、Only0.4%oftheEuropeans’depressionarecausedbytakingintrans-fats.B、Nearly50%Europeansaresufferingdepression.
Itistruethatthegroupinteractionshavebothpositiveandnegativesides.Whenwe【B1】______,conflictcannotbegottenrid
A、Sisters.B、Auntandniece.C、Motheranddaughter.D、Mother-in-lawanddaughter-in-law.C推断题。由女士话中的whenIwaspregnantwithMar
随机试题
A.血钾过高B.血钾过低C.血钙过低D.血钙过高E.洋地黄类药物中毒心电图上表现ST段呈平段短,QT间期缩短
破产申请书应当载明下列事项()。
报酬率与()的性质相同。
根据《招标投标法实施条例》,关于招标过程中资格预审的说法,正确的是()。
属于工业炉供热系统的设备有()等。
2001年底,我国共有博物馆1458个,其中综合性博物馆769个,历史类博物馆521个,艺术类博物馆57个,自然科技类博物馆19个,其他类型博物馆92个。这一构成应通过绘制()来显示。
(2014年)甲公司2010年1月1日成立,王某为其法人代表。为了日常结算,甲公司在P银行申请开立基本存款账户;之后在Q银行申请开立一般存款账户。2013年10月甲公司因被吊销营业执照,而需撤销基本存款账户。要求:根据上述资料,不考虑其他因素,分析回答
被誉为“补王”的中成药是()。
毛泽东在系统论述新民主主义革命的基本经验时归纳的既是中国革命的基本特点,也是战胜敌人的基本武器的是()
设z=f(2x-y,ysinx),其中f(u,v)具有连续的二阶偏导数,求
最新回复
(
0
)