首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target
admin
2019-07-31
41
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of【C2】______use, and a knowledge and understanding of the【C3】______subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment.【C4】______this, it is desirable that he should have an【C5】______mind, wide interests, a good memory and the ability to【C6】______quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work【C7】______his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others【C8】______his own knowledge not always prove【C9】______to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C10】______with printing techniques and proofreading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C11】______rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another,【C12】______this ability is frequently【C13】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C14】______that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage【C15】______a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is,【C16】______, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages【C17】______this is restricted to knowing how proper names and place names are pronounced. The same【C18】______to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not【C19】______. There are many other skills and【C20】______that are desirable in a translator.
【C18】
选项
A、refers
B、comes
C、applies
D、amounts
答案
C
解析
此处意为“这也同样——源语言写作的能力”,C项apply to“适用于”正符合文意。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/oq9Z777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Twenty-sevenyearsago,EgyptreviseditssecularconstitutiontoenshrineMuslimshariaas"theprincipalsourceoflegislation
Twenty-sevenyearsago,EgyptreviseditssecularconstitutiontoenshrineMuslimshariaas"theprincipalsourceoflegislation
Twenty-sevenyearsago,EgyptreviseditssecularconstitutiontoenshrineMuslimshariaas"theprincipalsourceoflegislation
TheU.S.SecretService,whichstudies"targetedviolence",providesinsightontheurgencyoftheneedinits2002"SafeSchool
Eachsuburbanhousewife,wroteBettyFriedanin1963,struggleswithasinglequestionasshemakesthebeds,shopsforgrocerie
Eachsuburbanhousewife,wroteBettyFriedanin1963,struggleswithasinglequestionasshemakesthebeds,shopsforgrocerie
[A]CrisisSeemsFar[B]TheFirmIsAtRisk[C]MoreRivalsJoinIn[D]NaturalFoodsAreUnreal[E]StopBuyingOrganicFoo
Thatalackofwealthalltoooftentranslatesintopoorhealthmayseempainfullyobvious.Butnowareviewofhealthinequalit
Thatalackofwealthalltoooftentranslatesintopoorhealthmayseempainfullyobvious.Butnowareviewofhealthinequalit
随机试题
试分析调查问卷的问卷设计、问卷语言及问题设计的注意事项。
下列属于寒证的临床表现是
电动调节阀的电动执行机构输出方式是()时,才能和蝶阀配合工作。
园路与城市道路有不同,除具有组织交通的功能外,还有划分空间、引导游览和构成园景的作用,可作园林主道的一般是()。
依次填入下面一段文字横线处的语句,衔接最恰当的一组是()。“中国结”的全称是“中国传统装饰结”,______。______,______,______。______。______,因此绳结也是中国古典服饰的重要组成部分。①人们很早就
风险:规避:损失
自2011年起美国苹果公司与韩国三星电子在全球范围内掀起的专利大战近日再燃硝烟。虽然这场交锋的争夺_______在美国市场,然而对于快速成长的中国智能终端产业和销量猛增的国产智能手机而言,决不可_______,而应提前敲响专利警钟,以技术创新冲破专利枷锁。
每股收益是衡量上市公司盈利能力重要的财务指标()。(河南财经政法大学,2011)
在VisualFoxPro中,菜单程序文件的默认扩展名是:
Hewas______forwork,forhecouldnotimaginelifewithoutit.
最新回复
(
0
)