巴拉克-奥巴马总统上个月在对美国进步中心的一场演讲中提到,经济不公是“我们这个时代的决定性挑战”。【T1】他提出,不公平是危险的,不仅仅是因为不美观,更是因为不公平本身破坏了社会阶层的提升。(upward mobility)如此一来,贫困者便难以摆脱贫困,

admin2018-10-19  27

问题    巴拉克-奥巴马总统上个月在对美国进步中心的一场演讲中提到,经济不公是“我们这个时代的决定性挑战”。【T1】他提出,不公平是危险的,不仅仅是因为不美观,更是因为不公平本身破坏了社会阶层的提升。(upward mobility)如此一来,贫困者便难以摆脱贫困,“【T2】不断加剧的不公和持续减弱的社会阶层流动对美国梦构成了根本性的威胁。”(pose a…threat to)他说道。在宣称不公平是一号公敌以及它构成了美国削弱贫困最大的威胁上,奥巴马是最重要的一位公众人物。【T3】许多著名的经济学家已经指出,由于社会阶梯的间距拉大,现在穷人攀登经济阶梯的难度也随之加大。(prominent)针对人们最新关注的百分之一贫困人口,哈佛大学和伯克利大学的“均等机会项目”数据库显示,【T4】如果我们关心的是社会阶层整体上的提升,那么我们就过度夸大了贫富差距的危险。(exaggerate)正如社会学家司各特-文舍普最近在基于这一数据所写的一篇文章中所提到的那样,不公平本身并不是社会阶层提升的强预警信号。【T5】那么,在社区层面上,什么因素能够预测贫困孩子在成人后能否提高经济阶层?(move up)比如说,如何才能解释盐湖城城区是一百个最能使穷人增加财富的大都市之一,而亚特兰大地区却刚好相反?
【T3】

选项

答案A number of prominent economists have also argued it’s harder for the poor to climb the economic ladder today because the rungs in that ladder have grown farther apart.

解析 (这句话在翻译的时候要注意对于“阶梯”的理解,其“间距”不应译为“gap”,而应是横档之间的距离。prominent突出的;杰出的。rung(梯子的)横档。grow apart朝不同方向生长。)
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/p68K777K
0

最新回复(0)