首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Standard usage includes those words and expressions understood, used, and accepted by a majority of the speakers of a language i
Standard usage includes those words and expressions understood, used, and accepted by a majority of the speakers of a language i
admin
2010-08-07
81
问题
Standard usage includes those words and expressions understood, used, and accepted by a majority of the speakers of a language in any situation regardless of the level of formality. As such, these words and expressions are well defined and listed in standard dictionaries. Colloquialisms, on the other hand, are familiar words and idioms that are understood by almost all speakers of a language and used in informal speech or writing, but not considered appropriate for more formal situations. Almost all idiomatic expressions are colloquial language. Slang, however, refers to words and expressions understood by a large number of speakers but not accepted as good, formal usage by the majority. Colloquial expressions and even slang may be found in standard dictionaries but will be so identified. Both colloquial usage and slang are more common in speech than in writing.
Colloquial speech often passes into standard speech. Some slang also passes into standard speech, but other slang expressions enjoy momentary popularity followed by obscurity. In some cases, the majority never accepts certain slang phrases but nevertheless retains them in their collective memories. Every generation seems to require its own set of words to describe familiar objects and events.
It has been pointed out by a number of linguists that three cultural conditions are necessary for the creation of a large body of slang expressions. First, the introduction and acceptance of new objects and situations in the society; second, a diverse population with a large number of subgroups; third, association among the subgroups and the majority population.
Finally, it is worth noticed that the terms "standard" "colloquial" and "slang" exist only as abstract labels for scholars who study language. Only a tiny number of the speakers of any language will be aware that they are using colloquial or slang expressions. Most speakers of English will, during appropriate situations, select and use all three types of expressions.
Which of the following statements is true according to the passage?
选项
A、All idiomatic expressions are slang language.
B、Colloquial expressions and even slang can’t be found in standard dictionaries.
C、Both colloquial usage and slang are more frequently used in speech than in writing.
D、Slang is not well understood by a large number of speakers.
答案
C
解析
细节题。根据第一段最后一句“Both colloquial usage and slang are more common in speech than in writing.”可知C为正确答案,其他的表述与原文正好相反。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/pBxd777K
本试题收录于:
公共英语四级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语四级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Apsychologicalissuethatbegantobediscussedinthe1950swasthequestionofthemostappropriateageforsecondlanguagel
Revolutionaryinnovationisnowoccurringinallscientificandtechnologicalfields.Thiswaveofunprecedentedchangeisdriven
SoftwarepiracyproblemsexistandhavebeenexacerbatedinrecentyearsduetoISoverload,decentralizedpurchasing,budgetc
SoftwarepiracyproblemsexistandhavebeenexacerbatedinrecentyearsduetoISoverload,decentralizedpurchasing,budgetc
Whichcontinentwherechildrenaretaughttobesilentinfrontofeldersismentioned?
Themainsubjectofthetalklasttimewas______ofearlyagriculture-basedsociety.
Numberoflanguagesintheworld(approx)is______.
ItiscommonlybelievedintheUnitedStatesthatschooliswherepeoplegotogetaneducation.Nevertheless,ithasbeensaid
______governmentssignedtheProgramofActionofICDC.
______governmentssignedtheProgramofActionofICDC.
随机试题
A.回盲部B.盲肠和升结肠C.末端回肠D.乙状结肠和直肠细菌性痢疾的好发部位是
图示结构,A点的剪力是()。
施工现场开挖非热管道沟槽的边缘与埋地外电缆沟槽边缘之间的距离不得小于()。
华龙公司采用科目汇总表账务处理程序进行记账,2009年5月1日发生以下收付业务:(1)以现金支付修理费1000元;(2)以银行存款偿还应付账款11700元;(3)通过银行收取货款34000元;(4)转让残料取得现金收入1300元,已存入银行。5月15日华龙
诉讼时效消灭的是一种请求权,而不消灭实体权利。它属于国家法律的强制性规定,当事人均不得对其内容作任何修改。()
E公司2016年销售收入为5000万元,2016年底净负债及股东权益总计为2500万元(其中股东权益1250万元),预计2017年销售增长率为8%,税后经营净利率为10%,净经营资产周转率保持与2016年一致,净负债的税后利息率为4%,净负债利息按上年末净
在安排旅游活动时,要对客观条件的变化,给予恰当的估计,在()上留有适当的余地。
寻找①有人说,人生就像一株蒲公英,风一吹就散,飞到各处,但是只有一处最为适合。说的不错,人生也需要走许多弯路,我们一边成长,一边寻找,寻找那最适合我们的未来。②对我来说,寻找就是人生。有人说,活着和生活不同。那是因为活着需要的是物质,而
酝酿效应:指的是“难题一直没有解决,经过一段时间后意外得到满意答案”的现象。下列不涉及酝酿效应的是()。
Miserabilists’fearofchange:idealists’hopeforabetterworld:anall-purposeadultnostalgiaforlostyouth:allthesethin
最新回复
(
0
)