首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
当今世界,环境保护已经成为各国政府和各界人士共同关心的问题。过去10年,海平面上升和森林砍伐的速度都是前所未有的;生态恶化、物种灭绝(extinction)、温室效应等一系列环境问题已经严重影响到人类的生存环境和健康。中国作为一个发展中国家,面临着发展经济
当今世界,环境保护已经成为各国政府和各界人士共同关心的问题。过去10年,海平面上升和森林砍伐的速度都是前所未有的;生态恶化、物种灭绝(extinction)、温室效应等一系列环境问题已经严重影响到人类的生存环境和健康。中国作为一个发展中国家,面临着发展经济
admin
2022-08-27
149
问题
当今世界,环境保护已经成为各国政府和各界人士共同关心的问题。过去10年,海平面上升和森林砍伐的速度都是前所未有的;生态恶化、物种灭绝(extinction)、温室效应等一系列环境问题已经严重影响到人类的生存环境和健康。中国作为一个发展中国家,面临着发展经济与保护环境的双重任务。从国情出发,中国在全面推进现代化(modernization)的过程中,将环境保护确立为一项基本国策,并在全国范围内开展污染防治工作和生态环境保护活动。
选项
答案
Nowadays, environmental protection has become an issue that the governments of all countries and people from all walks of life commonly care about. During the past ten years, the speed of sea level rise and deforestation has been unprecedented while a series of environmental problems, such as deterioration of ecosystems, extinction of bio-species, and the greenhouse effect, have posed a serious threat to human living conditions and health. As a developing country, China is confronted with the dual task of developing the economy and protecting the environment. Based on its national conditions, China has, in the process of promoting overall modernization, established environmental protection as one of its basic state policies, and launched nationwide campaigns for pollution prevention and treatment as well as ecological and environmental protection.
解析
1. 第一句中的“各界人士”也就是各行各业的人,故可译为people from all walks of life。
2. 第三句中的“发展经济与保护环境的双重任务”可以译为the dual task of developing the economy and protecting the environment。
3. 翻译第四句末尾处的“活动”时,大部分考生首先想到的可能会是activities,但在此处显然是不合适的,这是全国范围内的规模较大的活动。因此用campaigns更恰当。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/pKSD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
使用VC++2010打开考生文件夹下blankl中的解决方案。此解决方案的项目中包含一个源程序文件blank1.c。此程序定义了学生结构体变量,存储了学生的学号、姓名和三门课的成绩。所有学生数据均以二进制方式输出到文件中。函数fun()的功能是从形参fil
现代计算机中采用二进制数字系统,是因为它
APEC(アジア太平洋経済________)首脳会議は、中国では、2001年に上海で、2014年に北京で開催され、日本では、1995年に大阪で、2010年に横浜で開催されている。
この学校では、中国人の学生________、世界各国からの留学生が勉強にはげんでいる。
Readingisnottheonlywaytogainknowledgeoftheworkinthepast.Thereisanotherlargereservoir(知识库)whichmaybecalle
InJanuary2009,duringthefirstweeksofasix-monthstayattheChildren’sHospitalofPhiladelphiaforleukemia(白血病)treat
Foratimehe________acareerasanarmymedicaldoctor,buthisfamilyobligationforcedhimtogiveuptheidea.
A细节归纳题。在谈到城市光线向天空外溢时,女士说这只是光污染所表现出的一个现象,她建议在城市居住的人抬头看一看夜空,就会发现20年前还是繁星点点的夜空,现在只能看到几颗星星,能够看到5到10颗星星就很让人惊喜了。她还说,照射到天空的光线遮住星星只是光污染的
PASSAGETWO(1)Inthequesttofendoffforgetfulness,somepeoplebuildapalaceofmemory.It’samethodformemorizingin
A.appealB.assuranceC.bottomD.deliveryE.exertedF.fewG.generalH.heartI.identicalJ.lingeringK.m
随机试题
激光的主要危害不是()。
下列淤血引起的后果中错误的是
治疗湿温病,湿浊蒙蔽心窍宜选用的药组为
特种设备检测技术中,()的目的是测出构件受载后表面的或内部各点的真实应力状态。
施工成本可以按成本构成分解为()。
供机动车辆用的电气照明装置()
试对各种内部排序算法进行比较(见表1)。
有三个关系R、S和T如下:则由关系R和S得到关系T的操作是
WhatcanwelearnaboutPeterfromtheconversation.’?
Everyonehasperiodsintheirlives______everythingseemssohard.
最新回复
(
0
)