首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
How is communication actually achieved? It depends, of course, either on a common language or on known conventions, or at least
How is communication actually achieved? It depends, of course, either on a common language or on known conventions, or at least
admin
2011-03-14
99
问题
How is communication actually achieved? It depends, of course, either on a common language or on known conventions, or at least on the beginnings of these. If the common language and the conventions exist, the contributor, for example, the creative artist, me performer, or the reporter, tries to use them as well as he can. But often, especially with original artists and thinkers, the problem is in one way that of creating a language, or creating a convention, or at least of developing the language and conventions to the point where they are capable of bearing his precise meaning. In literature, in music, in the visual arts, in the sciences, in social thinking, in philosophy, this kind of development has occurred again and again. It often takes a long time to get through, and for many people it will remain difficult But we need never think that it is impossible; creative energy is much more powerful than we sometimes suppose. While a man is engaged in this struggle to say new things in new ways, he is usually more than ever concentrated on the actual work, and not on its possible audience. Many artists and scientists share this fundamental unconcern about the ways in which their work will be received. They may be glad if it is understood and appreciated, hurt if it is not, but while the work is being done there can be no argument. The thing has to come out as the man himself sees it
In this sense it is true that it is the duty of society to create conditions in which such men can live. For whatever the value of any individual contribution, the general body of work is of immense value to everyone. But of course things are not so formal, in reality. There is not society on the one hand and these individuals on the other. In ordinary living, and in his work, the contributor shares in the life of his society which often affects him both in minor ways and in ways sometimes so deep that he is not even aware of them. His ability to make his work public depends on the actual communication system; the language itself, or certain visual or musical or scientific conventions, and the institutions through which the communication will be passed. The effect of these on his actual work can be almost infinitely variable. For it is not only a communication system outside him; it is also, however original he may be, a communication system which is in fact part of himself. Many contributors make active use of this kind of internal communication system. It is to themselves, in a way, that they first show their conceptions, play their music, present their arguments. Not only as a way of getting these clear, in the process of almost endless testing that active composition involves. But also , whether consciously or not, as a way of putting the experience into a communicable form. If one mind has grasped it, then it may be open to other minds.
In this deep sense, the society is in some ways already present in the act of composition. This is always very difficult to understand, but often, when we have the advantage of looking back at a period, we can see, even if we cannot explain, how this was so. We can see how much even highly original individuals had in common, in their actual work, and in what is called their "structure of feeling" , with other individual workers of the time, and with the society of that time to which they belonged. The historian is also continually struck by the fact that men of this kind felt isolated at the very time when in reality they were beginning to get through. This can also be noticed in our own time, when some of the most deeply influential men feel isolated and even rejected. The society and the communication are there, but it is difficult to recognize them, difficult to be sure.
It is implied at the end of the passage that highly original individuals feel isolated because they______.
选项
A、fail to acknowledge and use an acceptable form of communication
B、actually differ from other individuals in the same period
C、have little in common with the society of the time
D、refuse to admit parallels between themselves and the society
答案
A
解析
文章指出,因为他们使用自己创造的语言和习惯,以至于不能被社会的普通人们所认可。最后一段最后一句The society and the communication are there,but it is difficult to recognize them,difficult to be sure.
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/prBO777K
0
考博英语
相关试题推荐
JOBINTERVIEWSPeoplelookingforjobsusuallysendinacopyoftheirresume.Thisshouldbeusedasabasisforquestion
-Lookatthechartsbelow.Theyshowcompanyprofits.-Whichchartdoeseachsentence(11—15)describe?-Foreachsentencem
•Lookatthebarchartbelow,whichshowsthenumberofgoodssold(in2006)byeightdifferentcompanies(A-H)duringfourqua
CasaltalianaTwentyyearsago,itwasdifficulttofindfreshpastainBritainwithoutgoingtoanItalianrestaurant.
WorriedSpanishlemongrowershave(29)upaspecialcommissiontotryto(30)theproblemsofadecliningmarketandcompet
LocalsuccessWorkingtogetherGoldlink,anewly-foundedBirmingham-basedcompanywhi
BusinessClubAnnualDinnerTickesonsalefromnextweekAdvancepurchaseessential
From1948to1961,theproportionofAmericanblacksearninglessthan$3000ayeardeclinedfrom78to47percent;atthesame
PerhapsthemosttypicallyAmerican(types)offeaturemovie,thewestern,(hasbeen)aresurgence(in)popularity(inrecentye
1.AmericanhopesthatpressurefromtheUSwillforceJapantosuddenlydismantleitstradeharriersarealmostcertaintoeva
随机试题
在Excel2003工作表的单元格B5中有公式“=C$3+D1”,将B5单元格的公式复制到D7单元格内,则D7单元格内的公式是______。
肝硬化顽固性腹水患者,反复抽腹水可导致
A.息肉状B.乳头状C.分叶状D.结节状E.囊状乳腺纤维腺瘤外观常见的肉眼特点()
某农民将一头死猪以低价出售给邻居食用,造成多人发病,主要症状为呕吐。腹痛、腹泻,大便为黄绿色水样便。可考虑诊断为
经被害人承诺的行为要排除犯罪的成立,至少符合下列4个条件:①被害人对被侵害_____________的具有处分权限②被害人对所承诺的_____________的意义、范围具有理解能力③承诺出于被害人的_____________意志④被害人必须有__
某30层集体宿舍I类如图3—24所示,用水定额200L/(人.d),小时变化系数Kh=3.0;每层20个房间,每间住2人并设一个卫生间,某卫生器具当量总数N=3,采用图示分区供水系统全天供水,每区服务15个楼层,低区采用恒速泵,高区采用变频水泵供水,则水泵
材料细胞器—系统内的分工合作(教学片段)上课之前,先给大家读一首生物诗《爱你爱到细胞深处》。“穿过纷繁复杂的生物圈/你来到我的面前/是否/有一条无形的碳链/冥冥中把你我相连/你是细胞核/控制了我的遗传和代
Afewcommonmisconceptions.Beautyisonlyskin-deep.One’sphysicalassetsandliabilitiesdon’tcountallthatmuchinamana
邓小平提出,从长远观点看,中国社会主义农业的改革和发展,要实现的飞跃有()。
Single-sexSchoolI.【T1】______【T1】______—Co-ed:the【T2】_____ofsexes,politicallyacceptable【T2】______II.Research—Single-
最新回复
(
0
)