首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
1953年出版的《新华字典》,是新中国第一部以白话释义、用白话举例的现代汉语规范字典。尽管这部字典内找不到任何编者的姓名,然而,“新华辞书社”五个字背后,汇集了一批声名卓著的大家:叶圣陶、魏建功、邵荃麟、陈原、王力、吕叔湘……《新华字典》集全国之力编著而成
1953年出版的《新华字典》,是新中国第一部以白话释义、用白话举例的现代汉语规范字典。尽管这部字典内找不到任何编者的姓名,然而,“新华辞书社”五个字背后,汇集了一批声名卓著的大家:叶圣陶、魏建功、邵荃麟、陈原、王力、吕叔湘……《新华字典》集全国之力编著而成
admin
2014-07-25
43
问题
1953年出版的《新华字典》,是新中国第一部以白话释义、用白话举例的现代汉语规范字典。尽管这部字典内找不到任何编者的姓名,然而,“新华辞书社”五个字背后,汇集了一批声名卓著的大家:叶圣陶、魏建功、邵荃麟、陈原、王力、吕叔湘……《新华字典》集全国之力编著而成,从国家领导人、学术名家,到广大群众,都倾注了各自的心血。对这段文字的概括准确的是( )
选项
A、《新华字典》是举全国之力编辑而成的
B、《新华字典》是名家大师的鼎力之作
C、《新华字典》是我国第一部现代汉语字典
D、《新华字典》在我国辞书史上具有里程碑意义
答案
A
解析
文段第一句引入《新华字典》这一主体对象,第二句中的“尽管”“然而”表示让步、转折。重点在转折词后的内容,转折词后至省略号之前的句子是在说《新华字典》的编著离不开“大家”,省略号之后的句子进一步概括说明《新华字典》是集全国之力编著而成。故本题选A。B项片面,是文段的部分内容,且表达不够准确,文段是说《新华字典》的编著离不开名家大师的支持,但并未说是他们的“鼎力之作”。C项理解错误,《新华字典》是我国第一部“以白话释义、用白话举例的”现代汉语字典。是否是第一部现代汉语字典,从文段中无从得知。D项,文段没有对《新华字典》在我国辞书史上的地位进行说明。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/q2Ue777K
本试题收录于:
行测题库事业单位考试分类
0
行测
事业单位考试
相关试题推荐
下列关于我国矿产资源的说法,正确的有()。
推进全面依法治国是国家治理的一场深刻变革,必须以科学理论为指导,在理论和实践结合上下功夫,要总结好党关于新时代加强法治建设的思想理论成果,并用于指导全面依法治国的各项工作实践。这一观点蕴含的哲理是()。
火柴是根据物体摩擦生热的原理,利用强氧化剂和还原剂的化学活性,制造出的一种能摩擦生火的取火工具。火柴盒两侧的砂纸含有能在低温下燃烧的()。
习近平总书记曾强调,市场作用和政府作用是()的,要在尊重市场规律的基础上,用改革激发市场活力,用政策引导市场预期,用规划明确投资方向,用法治规范市场行为。
下班时间,你正在超市购物,超市扶梯突然坏了,有二十几个人从扶梯上滚落下去,现场局面很混乱,这时候你怎么处理?
关于人体的一些常识,下列说法中错误的是()。
瀑布心理效应,即信息发出者的心理比较平静,但传出的信息被接收后却引起了对方心理的失衡,从而导致态度行为的变化等。这种心理效应正如大自然中的瀑布一样,上游非常平静,而一旦遇到峡谷就会一泻千里。根据以上定义,下列各项属于瀑布心理效应的是()。
马克思、恩格斯、列宁、斯大林教导我们说:应当从客观存在着的实际事物出发,从其中引出规律,作为我们行动的向导。为此目的,就要像马克思所说的详细地占有材料,加以科学地分析和综合地研究。我们的许多人却是相反,不去这样做。其中许多人是做研究工作的,但是他们对于研究
一个国家中的文化精华,称为“国粹”。中国的三大国粹为()。
2009年上海的三大主体税种占税收总收入的比重为()。
随机试题
下列选项中不属于社会法的是
成人牙周炎与慢性龈炎的不同点为
水泥混凝土从搅拌机出料直至卸放在铺筑现场的时间,宜不超过(),期间应减少水分蒸发,必要时应覆盖。
无形资产的功能特性有()。
组织结构设计的参数包括()。
成本推动型通货膨胀理论是从()方面来分析通货膨胀的成因。
关于节俭,正确的说法是()
案例:某位同学对一道题的解答如下:汽车在长100m的公路上行驶,前50m的速度为20m/s,后50m的速度为10m/s,汽车在这100m公路上的平均速度为多少?解:平均速度v=(20m/s+10m/s)=15m/s。问题:给出
()是我国社会主义社会的重要特征,并为社会主义现代化建设提供了强大的精神动力、智力支持和思想保证。
The10-yearriskofheartdiseaseislowformostUSadults.Elderlypeoplehaveahigherriskofheartdiseasethanyoungerpe
最新回复
(
0
)