首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
龙,一种仅出现在神话故事中的动物,在英文中是邪恶的象征。在英语文化中,龙是《圣经》中撒旦(Satan)的化身。然而在中国传统文化中,龙是为人类造福的动物。龙在中文里是吉祥、权威和珍稀的象征。现在龙在中国人的心目中依然享有崇高的地位。中国人自称“龙的传人”。
龙,一种仅出现在神话故事中的动物,在英文中是邪恶的象征。在英语文化中,龙是《圣经》中撒旦(Satan)的化身。然而在中国传统文化中,龙是为人类造福的动物。龙在中文里是吉祥、权威和珍稀的象征。现在龙在中国人的心目中依然享有崇高的地位。中国人自称“龙的传人”。
admin
2023-02-19
62
问题
龙,一种仅出现在神话故事中的动物,在英文中是邪恶的象征。在英语文化中,龙是《圣经》中撒旦(Satan)的化身。然而在中国传统文化中,龙是为人类造福的动物。龙在中文里是吉祥、权威和珍稀的象征。现在龙在中国人的心目中依然享有崇高的地位。中国人自称“龙的传人”。龙已成为民族的图腾(totem)。在中国有很多关于龙的成语。例如“望子成龙”意思是希望儿子能成为一个有光明前途的人。
选项
答案
Dragon, an animal only found in fairy tales, symbolizes evil in English. In English culture, dragon stands for the Satan in Bible. However, in Chinese traditional culture, dragon is an animal that can bring people blessing. Dragon stands for luck, authority and rareness in Chinese. Nowadays, dragon still has a high position in Chinese minds, and the Chinese call themselves descendants of the dragon. Dragon has become the national totem. There are a lot of idioms about dragon in China. For example, the idiom "Wang Zi Cheng Long" refers to the hope that one’s son grows up to be a person with a promising future.
解析
1. “一种仅出现在神话故事中的动物”可翻译成同位语,对龙进行说明。
2. “龙是为人类造福的动物”可译为定语从句dragon is an animal that…,“为人类造福”可理解为“给人类带来福气(bring people blessing)”。
3. “吉祥、权威和珍稀”应翻译成并列的名词:luck, authority and rareness。
4. “望子成龙”后有具体的解释,可直接写成汉语拼音。“希望儿子有出息、有光明的前途”可先译出中心词“希望 (the hope)”。再用同位语从句对其进行解释。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/q8vD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Wemaylookattheworldaroundus,butsomehowwemanagenottoseeituntilwhateverwe’vebecomeusedtosuddenlydisappears.
Itwasthedistrictsportsmeeting.Myfootstillhadn’thealed(痊愈)froma(n)【C1】________injury.Ihad【C2】________whetherornot
ItseemsquiteunbelievablethatamanlikeJeremycouldbe________inquestionabledeals.
"Helicopterparenting"describesastyleofraisingchildrenwhereparentsareover-protectiveanddotoomuch.Thetermwasuse
Sinceitsfoundingin1948,McDonald’shasgrownfromafamilyburger(汉堡包)standtoaglobalfast-foodchain,withmorethan30,
TraditionalVietnameseculturehaslongpromotedtheideaofgenderequality.Foundingmyths(i)________theequaldivisionofla
Advocatesforworkers’righthaveadoptedanewstrategy,onethatwillrequireconsiderableingenuitybutthatifsuccessful,c
Theresearchonotters’environmentalrequirementsissurprisingly(i)________.Onereasonforthishastodowiththeestimatio
六十整岁望七十岁如攀高山。不料七十岁居然过了。又想八十岁是难于上青天,可望不可即了。岂知八十岁又过了。老汉今年八十二矣。这是照传统算法,务虑不务实。现在不是提倡尊重传统吗?老年多半能悟道。孔子说“天下有道”。老子说“道可道”。《圣经》说“太初有道
ThepopularizationofcomputersandInternetserviceshascreatedagroupofpeoplecalled"indoorsymen"or"indoorsywomen".T
随机试题
Ratherthan______thebus,heranallthewayhome.
患者可能下列哪种毒物中毒防止中毒的防护措施有以下几方面,除了
百日咳的并发症有
造血干细胞特征性表面标记是
女性,28岁,因反复心慌气短1年,加重2天入院。平时劳累和感冒时症状加重,不能平卧,痰中带血。7年前有关节疼痛史。查体:BP150/60mmHg,半坐位,颈静脉充盈,颈部搏动明显,双侧肺底部湿性啰音。胸骨左缘2肋间舒张期叹气样杂音,向心尖部传导;心尖部舒
某药能引起心输出量减少,血压下降、胃肠蠕动减弱、瞳孔开大、腺体分泌减少,该药可能是
关于公司财务状况的公开程度,下列说法正确的是( )。
加州大学圣塔芭芭拉市美国国家生态分析与合成中心(NCEAS)的一个国际研究团队通过分析全球气候变化对海洋系统的影响后发现,海洋物种正在向两极转移其地理分布,并且要比基于陆地的同伴速度快很多。这项为期三年的研究显示,海洋变暖正在造成海洋物种改变养殖、喂养和迁
在协调运行的社会中,社会对个人倾向施加限制,使每个人都可以隐约地感受到实现个人志向的极大限制。这样,所有社会成员就有了共同的目标,社会得以稳定有序。如果打乱社会秩序,社会对个人意愿的控制就会失效,社会就会放任个人自行其是。涂尔干将此称为“失范”。以下属于“
在利用菜单编辑器设计菜单时,为了把组合键“Ah+x”设置为“退出(x)”菜单项的访问键,可以将该菜单项的标题设置为
最新回复
(
0
)