首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
“蜀国多仙山,峨眉邈难匹。”中国唐代大诗人李白对峨眉山的咏叹,至今仍穿越时空,余音袅袅。峨眉山高出五岳、秀甲天下,山势雄伟、气象万千,素有“一山有四季,十里不同天”之妙喻。集自然风光与佛教文化为一体,著名的旅游胜地和佛教名山,1996年12月6日列入《世界
“蜀国多仙山,峨眉邈难匹。”中国唐代大诗人李白对峨眉山的咏叹,至今仍穿越时空,余音袅袅。峨眉山高出五岳、秀甲天下,山势雄伟、气象万千,素有“一山有四季,十里不同天”之妙喻。集自然风光与佛教文化为一体,著名的旅游胜地和佛教名山,1996年12月6日列入《世界
admin
2022-05-23
108
问题
“蜀国多仙山,峨眉邈难匹。”中国唐代大诗人李白对峨眉山的咏叹,至今仍穿越时空,余音袅袅。峨眉山高出五岳、秀甲天下,山势雄伟、气象万千,素有“一山有四季,十里不同天”之妙喻。集自然风光与佛教文化为一体,著名的旅游胜地和佛教名山,1996年12月6日列入《世界文化与自然遗产名录》。
“仙山佛国”“植物王国”“动物乐园”“地质博物馆”……峨眉以优美的自然风光、悠久的佛教文化、丰富的动植物资源、独特的地质地貌享誉世界,千百年来香火旺盛,游人络绎。
峨眉,一个来了就不想走的地方。
选项
答案
"Of the numerous immortal mountains in the land of Shu, Mount Emei stands above all. " This admiration of Li Bai, the great poet of China’s Tang Dynasty, remains with us even after a millennium has erased countless memories. Higher than any of the five great mountains of China, the awe-inspiring, majestic and picturesque Mount Emei is the perfect place to experience all four seasons in one day. Because of its natural beauty and Buddhist cultural heritage, Mount Emei, a tourist destination and a noteworthy Buddhist mountain, was listed as one of UNESCO’s World Natural and Cultural Heritage sites on Dec.6, 1996. Hailed as "The Immortal Mountains of the Buddha’s Land" "A Botanical Garden" "A Paradise for Wildlife" and "A Geological Museum", Emei, with its natural beauty, centuries-old Buddhist heritage, abundant plant and wildlife, and a unique geological landscape, has attracted endless streams of pilgrims and tourists for thousands of years. Once you come to Emei, you will want to stay.
解析
本文选自峨眉山市对外宣传的城市推广文《因为这座山,爱上这座城——峨眉好自在》,目的是吸引更多的游客到这里参观游览,主要为对峨眉山的整体介绍,其中引经据典,充满溢美之词,文字与其描述的意境皆美不胜收,翻译时要注意遣词造句,突出原文中的美感,同时也要用引人入胜的语言达到令读者想要亲自一探其究竟的效果。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/qR5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
产品外包
经济刺激方案
主席先生:2000年以来,联合国确立的千年发展目标,为实现人类生存和发展作出了重要贡献,然而全球发展道路依然漫长。国际社会在减贫、消除饥饿、妇幼健康与教育等领域仍然任务艰巨,在环境、气候变化、能源资源安全等领域面临新的挑战。千年发展目标
现在,我们正迈人一个新的世纪,展现在我们面前的将是更大的进步。科学家们正在着手建立新的基因数据库,研究超容量的计算机及其他一些工具,他们正在揭开有关我们的肌体是如何运转的、我们的大脑是如何储存一生的记忆等方面的奥秘。如果我是一个期望在这个新世纪做出贡献的年
无论我们愿意与否,我们的社会生活与经济生活已经密不可分。中国和世界的过去与现在都证明了这样一个无可辩驳的事实,那就是没有政治和社会的稳定,任何有效的和有意义的改革都是不可能实现的。中国的外交政策是为了争取长期健康的国际环境,尤其是争取有利于中国社会主义现代
旅游是一种集观光、娱乐、健身为一体的愉快而美好的活动。旅游业随着时代进步而不断发展。20世纪中叶以来,现代旅游在世界范围迅速兴起,旅游人数不断增加,旅游产业规模持续扩大,旅游经济地位显著提升,旅游活动日益成为各国人民交流文化、增进友谊、扩大交往的重要渠道,
就中国人而言,对秦始皇兵马俑,我们有无限的赞叹,对于万里长城我们有无限的自豪。但对于我们的无形遗产、曾经塑造了我们民族精神的——儒家、道家文化,我们却知之甚少。传统中的视个人道德为人生的最高价值所在,已在“现代生活”中成为笑谈。我们不仅在生活方式上盲目地追
主席先生:2000年以来,联合国确立的千年发展目标,为实现人类生存和发展作出了重要贡献,然而全球发展道路依然漫长。国际社会在减贫、消除饥饿、妇幼健康与教育等领域仍然任务艰巨,在环境、气候变化、能源资源安全等领域面临新的挑战。千年发展目标
选自《浮生六记》沈复著余性爽直,落拓不羁,芸若腐儒,迂拘多礼,偶为披衣整袖,必连声道“得罪”,或递巾授扇,必起身来接。余始厌之,曰:“卿欲以礼缚我耶?语日,‘礼多必诈’。”芸两颊发赤,曰:“恭而有礼,何反言诈?”余曰:“恭敬在心,不在
网红
随机试题
用0.1mol/LHCl溶液滴定0.16g纯Na2CO3(M=106.0)至酚酞变色为终点,需VHCl约()。
主含生物碱的药材有
胡某向法院提起诉讼,要求白某偿还借款15万元,并向法院提供了盖有白某的印章、指纹的借据及附件,后法院判决白某向胡某偿还“借款”15万元经白某申诉后查明,上述借据及附件均系胡某伪造,白某根本没有向胡某借款胡某的行为属于()
请从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性。()
AnearthquakehitKashmironOct.8,2005.Ittooksome75000lives,【C1】______130000andleftnearly3.5millionwithoutfoo
A.affectedB.backwardC.boomingD.cancelE.capacityF.closuresG.estimatedH.forceI.historic
TheNationalAssociationofSecuritiesDealersisinvestigatingwhethersomebrokeragehousesareinappropriatelypushingindivi
ToliveintheUnitedStatestodayistogainanappreciationforDahrendorf’sassertionthatsocialchangeexistseverywhere.T
宝贵的
Developmentbanksareinternationallendinggroups.Theylendmoneytodevelopingcountriestohelpfueleconomicgrowthandsoc
最新回复
(
0
)