首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
红包(red envelope)在中国传统文化中指春节时长辈给小孩的作为礼物的钱。红包的主要意义在于红色,因为它象征好运和祝福。此外,还有一种红包,是由晚辈送给老人的,意在期盼老人长寿。现在的红包泛指包着钱的红色包装,用于喜庆时的馈赠礼金,如婚礼和新店开张
红包(red envelope)在中国传统文化中指春节时长辈给小孩的作为礼物的钱。红包的主要意义在于红色,因为它象征好运和祝福。此外,还有一种红包,是由晚辈送给老人的,意在期盼老人长寿。现在的红包泛指包着钱的红色包装,用于喜庆时的馈赠礼金,如婚礼和新店开张
admin
2016-04-26
46
问题
红包
(red envelope)在中国传统文化中指春节时长辈给小孩的作为礼物的钱。红包的主要意义在于红色,因为它象征好运和祝福。此外,还有一种红包,是由晚辈送给老人的,意在期盼老人长寿。现在的红包泛指包着钱的红色包装,用于喜庆时的馈赠礼金,如婚礼和新店开张等。有时也指
奖金
(bonus)或贿赂他人的钱。送红包和收红包是中国人的传统习俗,展现了中国人
礼尚往来
(reciprocal courtesy)的人际关系。世界上凡是有华人的地方,红包文化都赫然存在。
选项
答案
In traditional Chinese culture, red envelope refers to a monetary gift which is given to children by the elder generation during the Spring Festival. The significance of red envelope lies in the red color, which symbolizes good luck and blessings. In addition, there is another type of red envelope presented by the younger generation to the elder generation, which reflects the wish of longevity for the elder generation. In a broad sense, the present red envelope refers to the red packet that contains money presented on some joyous occasions, for example, weddings and opening of new stores and so on. Sometimes, it also refers to the money of bonus or bribery. Presenting and receiving the red envelope is a traditional custom of Chinese, which displays an interpersonal relationship of reciprocal courtesy among Chinese. The red envelope culture exists obviously in places where Chinese people reside.
解析
1.第一句的主干结构为“红包指(作为礼物的)钱”,译为red envelope refers to a monetary gift;“长辈给小孩的”是修饰“(作为礼物的)钱”的定语,可以用which引导的定语从句来表达。
2.第三句“还有一种红包”是典型的汉语无主语句式,在翻译时可采用there be句型;“由晚辈送给老人”可作为修饰“红包”的后置定语,用过去分词短语presented by...衔接;“意在期盼老人长寿”可使用which引导的非限制性定语从句来表达,补充说明这种红包的意义。
3.“现在的红包泛指包着钱的红色包装”的主干为“红包泛指红色包装”,“包着钱的”可用that引导的定语从句来表达;“用于喜庆时的馈赠礼金”可接在定语从句后,使用过去分词短语作定语presented on some joy—ous occasions。
4.“有华人的地方”即“华人居住的地方”,可以用关系副词where引导的定语从句修饰places“地方”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/qUG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Itoffersthemostchallengingacademicprograms.B、Ithastheworld’sbest-knownmilitaryacademies.C、Itprovidesnumerouso
Encouragementandpraisecancomeinmanyforms,andsomewaysarebetterforchilddevelopmentthanothers.Researchersatthe
根据中国实际情况及文化历史背景,政府为解决老龄化问题提出了五个目标:老有所养,老有所依,老有所为,老有所学,老有所乐。国家和地方研究所及协会已被建立,实施对“人口老龄化问题”、“养老问题”和“老年人社会保障问题”等的系统研究。我们要努力增加社会安全保障制度
A、Practicalexperience.B、Extraincome.C、Coursecredit.D、Tuitionreduction.A“hands-on”的意思是“亲自实践的,实践活动的”。可见,这项计划的好处在于可以为学生提供实践
重庆位于中国西南部,长江上游。它是一座举世闻名的山城,最突出的特点是地形起伏有致,立体感强。重庆凭借长江“黄金水道”之便,依托丰富的资源和广阔的市场,从汉代起就已成为长江上游的工商业重镇,如今更发展为集重工业、轻工业、贸易等为一体的经济、政治和文化中心。重
舞狮(liondancing)在中国是最受欢迎的一种艺术表演,尤其是在吉庆的场合。它之所以受欢迎,主要是因为表演者惊险的动作及复杂困难的技巧会吸引很多好奇的观众。舞狮及其在表演时表现出的特技,让这项传统技艺成为许多中学热门的课外活动,提供了娱乐与运动的健
A、Trouble.B、Youthfulfeeling.C、Companionship.D、Pressure.B短文提到,交换生使老年人感到年轻,所以给他们带来的是年轻的感受,故B为答案。
随机试题
被告人吕某在担任新世纪黑豚特种养殖有限公司法定代表人期间,利用广告对本公司的不合格产品及服务作虚假宣传,造成养殖户重大经济损失35万元。关于本案,下列选项正确的是:()
若f(x)=xln(2x)在x0处可导,且f'(x0)=2,则f(x0)=
急性胰腺炎常见诱因是()。
收货人在运输工具申报进境之日起14日后向海关申报进口的,不适用集中申报通关方式。()
特殊普通合伙企业的特殊之处体现在()。
已知复数z,是否存在z=a+bi(a,b∈R,a≠0,b≠0)使得属于纯虚数.如果存在,求出a和b的关系式;如果不存在,请说明理由.
广义的教育法制定指一切国家机关依据法定的权限和程序()规范性教育法律文件的活动。(1)制定(2)修改(3)补充(4)废止(5)试行(6)指导
若有以下程序#includevoidfun(inta[],intn){intt,i,j;for(i=1;i
例如:女:晚饭做好了,准备吃饭了。男:等一会儿,比赛还有三分钟就结束了。女:快点儿吧,一起吃,菜凉了就不好吃了。男:你先吃,我马上就看完了。问:男的在做什么?A洗澡B吃饭C看电视√
Ittookalotofimaginationtocomeupwithsuchan_____plan.
最新回复
(
0
)