首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
On Not Winning the Nobel Prize(Excerpt) Doris Lessing We have a treasure-house of literature, going back to the Egyptians, the G
On Not Winning the Nobel Prize(Excerpt) Doris Lessing We have a treasure-house of literature, going back to the Egyptians, the G
admin
2014-11-03
96
问题
On Not Winning the Nobel Prize(Excerpt)
Doris Lessing
We have a treasure-house of literature, going back to the Egyptians, the Greeks, the Romans. It is all there, this wealth of literature, to be discovered again and again by whoever is lucky enough to come upon it. A treasure. Suppose it did not exist. How impoverished, how empty we would be.
We own a legacy of languages, poems, histories, and it; is not one that will ever be exhausted. It is there, always.
We have a bequest of stories, tales from the old storytellers, some of whose names we know, but some not. The storytellers go back and back, to a clearing in the forest where a great fire burns, and the old shamans dance and sing, for our heritage of stories began in fire, magic, the spirit world. And that is where it is held, today.
The storyteller is deep inside every one of us. The story-maker is always with us. Let us suppose our world is ravaged by war, by the horrors that we all of us easily imagine. Let us suppose floods wash through our cities, the seas rise. But the storyteller will be there, for it is our imaginations which shape us, keep us, create us—for good and for ill. It is our stories that will recreate us, when we are torn, hurt, even destroyed. It is the storyteller, the dream-maker, the myth-maker, that is our phoenix, that represents us at our best, and at our most creative.
选项
答案
给没有获得诺贝尔奖的人们(节选) 多丽丝.莱辛 我们有个宝库,文学的宝库,可以一直上溯到埃及人、希腊人、罗马人。所有的文学财富都在那里,等待着被幸运儿不断发现。它是一个宝库,如果没有它,我们的生活将会多么贫乏,多么空虚。 我们拥有语言、诗歌和历史的遗产,它们取之不尽,始终在那里。 我们有丰富的故事遗产,从古老的讲故事的人那里流传下来,他们中某些人的名字我们知晓,但有些却已失传。追寻那些讲故事的人的起源,需要一步步退回到森林中的一片空地,那里燃烧着一堆篝火,古老的巫师们载歌载舞,因为我们的故事始于火,始于魔法,始于精神世界。这就是今天它仍然被保留、被传承的地方。 讲故事的人,深藏于我们每个人的内心。编故事的人,始终伴随着我们。让我们展开想象吧,想象着我们的世界正在受战争的蹂躏,处在不难想象的恐怖威胁之下;让我们展开想象吧,想象着洪水淹没了城镇,海水呼啸着上涨。但是,讲故事的人会永远伴随着我们,因为塑造、保存、创造我们的正是我们的想象——不管情形是好是坏,始终都是。在我们被撕裂、被伤害甚至被摧毁的时候,重塑我们的依然是我们的故事。正是讲述故事的人、编织梦幻的人、编造神话的人代表了我们的最佳状态和我们最具创造性的时刻,他们才是我们劫后不死的长生鸟。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/qj8a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
甲、乙共同完成一项发明,就该项发明的专利申请权所作的下列判断中,不正确的是()
缅甸籍毒贩甲在湄公河“金三角”流域多次从事贩卖毒品、绑架杀人、抢劫和敲诈勒索等犯罪活动,并于2012年5月在泰国境内制造“湄公河惨案”,杀害了十余名中国船员,后在老挝被捕,则可以行使刑事管辖权的国家有()。
甲为撰写论文,复印了某书籍上的一部分作为参考。甲的这一行为属于()
下列单位中不具有法人资格的是()
(2013年真题)甲以房屋作抵押向乙借款,并办理了抵押登记。后甲未按期归还借款,且未与乙就如何实现抵押权达成协议。根据我国物权法规定()。
委托作品的著作权在当事人没有明确约定的情况下,属于()。
Thereisrelativelylittleliteratureavailableontheimpactsofextremeclimateeventsonlivestock.Nevertheless,storms,bli
基层监督
随机试题
我很快意识到手机就像香烟一样,很难戒掉。
关心集体,关心社会,助人为乐,诚实,正直,属于()。
A.DNA甲基化程度高B.链霉素C.氯霉素D.组蛋白H3的N-Lys乙酰化E.四环素抑制转录的是
各种氯化消毒剂,在水中能水解生成次氯酸和次氯酸离子
《治安管理处罚法》对于传唤、询问查证后的询问笔录作了规定。下列关于询问笔录说法正确的是:()
某企业2012年10月1日,“本年利润”会计科目的期初贷方余额为20万元,表明()。
下列关于跟踪误差的说法中,错误的是()。
In19th-centuryEngland,craftsmendonnedmasksandriotedloforcethedestructionoftextilemachinesthatwerestealingtheir
Asmillionsoffamiliesplansummervisits,theworld’sfirst,oldest,largest,andmostenviedcollectionofnationalparksis
Whatwouldyoudoifyoucan’tattendtheparty?Youshouldmakeacalltoexplainthecircumstancesand___________toyourhos
最新回复
(
0
)