首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
On Not Winning the Nobel Prize(Excerpt) Doris Lessing We have a treasure-house of literature, going back to the Egyptians, the G
On Not Winning the Nobel Prize(Excerpt) Doris Lessing We have a treasure-house of literature, going back to the Egyptians, the G
admin
2014-11-03
94
问题
On Not Winning the Nobel Prize(Excerpt)
Doris Lessing
We have a treasure-house of literature, going back to the Egyptians, the Greeks, the Romans. It is all there, this wealth of literature, to be discovered again and again by whoever is lucky enough to come upon it. A treasure. Suppose it did not exist. How impoverished, how empty we would be.
We own a legacy of languages, poems, histories, and it; is not one that will ever be exhausted. It is there, always.
We have a bequest of stories, tales from the old storytellers, some of whose names we know, but some not. The storytellers go back and back, to a clearing in the forest where a great fire burns, and the old shamans dance and sing, for our heritage of stories began in fire, magic, the spirit world. And that is where it is held, today.
The storyteller is deep inside every one of us. The story-maker is always with us. Let us suppose our world is ravaged by war, by the horrors that we all of us easily imagine. Let us suppose floods wash through our cities, the seas rise. But the storyteller will be there, for it is our imaginations which shape us, keep us, create us—for good and for ill. It is our stories that will recreate us, when we are torn, hurt, even destroyed. It is the storyteller, the dream-maker, the myth-maker, that is our phoenix, that represents us at our best, and at our most creative.
选项
答案
给没有获得诺贝尔奖的人们(节选) 多丽丝.莱辛 我们有个宝库,文学的宝库,可以一直上溯到埃及人、希腊人、罗马人。所有的文学财富都在那里,等待着被幸运儿不断发现。它是一个宝库,如果没有它,我们的生活将会多么贫乏,多么空虚。 我们拥有语言、诗歌和历史的遗产,它们取之不尽,始终在那里。 我们有丰富的故事遗产,从古老的讲故事的人那里流传下来,他们中某些人的名字我们知晓,但有些却已失传。追寻那些讲故事的人的起源,需要一步步退回到森林中的一片空地,那里燃烧着一堆篝火,古老的巫师们载歌载舞,因为我们的故事始于火,始于魔法,始于精神世界。这就是今天它仍然被保留、被传承的地方。 讲故事的人,深藏于我们每个人的内心。编故事的人,始终伴随着我们。让我们展开想象吧,想象着我们的世界正在受战争的蹂躏,处在不难想象的恐怖威胁之下;让我们展开想象吧,想象着洪水淹没了城镇,海水呼啸着上涨。但是,讲故事的人会永远伴随着我们,因为塑造、保存、创造我们的正是我们的想象——不管情形是好是坏,始终都是。在我们被撕裂、被伤害甚至被摧毁的时候,重塑我们的依然是我们的故事。正是讲述故事的人、编织梦幻的人、编造神话的人代表了我们的最佳状态和我们最具创造性的时刻,他们才是我们劫后不死的长生鸟。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/qj8a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
甲、乙共同完成一项发明,就该项发明的专利申请权所作的下列判断中,不正确的是()
合同当事人对合同的标的和金额进行自由协商,体现的是民法的哪一项原则()
委托作品的著作权在当事人没有明确约定的情况下,属于()。
下列关于基层群众性自治组织的表述,正确的是()。
面向基层
基层民主
TheLiteratureofKnowledgeandtheLiteratureofPower(Excerpt)ByThomasdeQuincyWhatisitthatwemeanbyliterat
Sinceitsearlyappearanceinthe1960s,theterm"globalization"hasbeenusedinbothpopularandacademicliteraturetodescr
Misfortunemaybeanactualblessing.
Thereisrelativelylittleliteratureavailableontheimpactsofextremeclimateeventsonlivestock.Nevertheless,storms,bli
随机试题
计算由曲线y=|1一x2|,直线x=2,x=一2及z轴所围平面图形的面积A及该平面图形绕x轴旋转所得旋转体的体积V.
设y=y(x)由方程1—y+xxy=0确定,求
A.杀虫止痒B.泻肝胆火C.生津止渴D.泻火除蒸E.泻火解毒龙胆具有的功效是()
患者,男,34岁,进食大量酸菜后出现发绀,吸氧后发绀无缓解。该患者血中的高铁血红蛋白含量至少为
螺旋CT技术的实现主要是因为采用了
【背景资料】某装饰公司承接了寒冷地区某商场的室内、外装饰工程。其中,室内地面采用地面砖镶贴,吊顶工程部分采用木龙骨,室外部分墙面为铝板幕墙,采用进口硅酮结构密封胶、铝塑复合板,其余外墙为加气混凝土外镶贴陶瓷砖。施工过程中,发生如下事件:
“师范也者,学子之根核也。师道不立,而欲学术之能善,是犹种稂莠而求稻苗,未有能获也。”这句话蕴含的教师职业要求有()。
我国要建立的宏观调控模式应该是()。
长江大学5年前进行“鸡传染性法氏囊病基因工程疫苗开发研究”项目。由于现行疫苗多为未完全减毒的活疫苗,往往会造成免疫抑制,干扰其他疫苗的免疫作用,且不能提供对近年出现的超强毒株感染的免疫保护,并存在生产成本高等缺陷,因此,改进疫苗和开发新疫苗成为当前海内外兽
Itisamovementbuildingsteadymomentum;acalltomakeresearchdata,softwarecodeandexperimentalmethodspubliclyavailab
最新回复
(
0
)