首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
At this last presidential inauguration of the 20th century, let us lift our eyes toward the challenges that await us in the next
At this last presidential inauguration of the 20th century, let us lift our eyes toward the challenges that await us in the next
admin
2013-10-08
142
问题
At this last presidential inauguration of the 20th century, let us lift our eyes toward the challenges that await us in the next century. It is our great good fortune that time and chance have put us not only at the edge of a new century, in a new millennium, but on the edge of a bright new prospect in human affairs — a moment that will define our course, and our character, for decades to come. We must keep our old democracy forever young. Guided by the ancient vision of a promised land, let us set our sights upon a land of new promise.
The promise of America was born in the 18th century out of the bold conviction that we are all created equal. It was extended and preserved in the 19th century, when our nation spread across the continent, saved the union, and abolished the awful scourge of slavery.
选项
答案
藉此20世纪最后一届总统就职演说之际,让我们放眼未来,迎接下个世纪等待我们的的各种挑战。很幸运的是,时间和机遇不仅将我们置于新世纪的边缘,一个新千年,而且将我们置身于人类事业一个崭新的、光辉的边缘——这是一个决定我们未来数十年的方向和角色的时刻。我们必须使古老的民主永葆青春。在“希望之乡”这一古老愿境的指引下,让我们将目光投向“新的希望之乡”。 美国的希望源于18世纪一个大胆的信念——所有人都是生来平等的。在19世纪,我们国家横跨(美洲)大陆,拯救了联邦,并废除了可怕的奴隶制的蹂躏,这一信念才得以延伸和传承。
解析
1.lift our eyes toward the challenges若直接译成“放眼挑战”,不太符合汉语的搭配,故可增译成,“放眼未来,迎接挑战”。
2.It is our great good fortune that…是强调句,汉语鲜有此结构,翻译时可将强调部分译成状语,故译作“很幸运的是.……”
3.course在本文中属于熟词生义,根据上下文推敲。此处应译作“方向、定位”。
4.a land of new promise与前文的a promised land对应,故参照“希望之乡”,可译作“新的希望之乡”。
5.It was extended and preserved in the 19th century,when…分析此句可知,when后引导的从句内容是这一信念得以延伸和传承的原因,故此句可用逆序法翻译,更符合汉语习惯。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/r6ZO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
ThesentenceagainstRajaratnamisthelongest______
ThePuritantraditionwasmainlydevelopedinthe______colony.
好的科普读物应该在知识的传递之外,贯穿这样几个重点。首先是做人。爱因斯坦说过“伟大的科学家的成就往往还不如其人格魅力对世界的贡献大”。科学家追求真理、探索未知都是非功利的,特别是搞基础科堂的,可能一辈子默默无闻,他们凭的是信念。其次,恰恰是非功利的追求带给
Foodisirradiated(用辐射处理)toprovidethesamebenefitsaswhenitisprocessedbyheat,refrigeration,freezingortreatedwit
Inthepast,degreeswereveryunusualinmyfamily.Today,fiveofmybrothersandsistershavedegrees,andtwoarestudying
OverweightpeoplearelikelytosufferfromallthefollowingdiseasesEXCEPT
TheCeltsweredifferentgroupsofancientpeoplewhocameoriginallyfrom______.
Hismessageperplexedhismindtothatdegreethathewasfain,severaltimes,totakeoffhishattoscratchhishead.Excepto
Telecom:TheMergerIstheMessageLastyearendedwithabangintelecom.Duringthefinalthreemonths,Cingularclosedits
随机试题
试述小儿急性阑尾炎的鉴别诊断。
一般情况下,不伴肉眼脓血便的疾病是
沥青混合料的主要技术指标有()。
会计报表的数据指表格单元的内容,单元数据可以分为()。
财务会计报告包括()。
一般情况:求助者,女,20岁,汉族,大学在校生,相貌出众,因害怕异性的身体接触前来咨询。求助者自述:我无法与男生交往,我害怕被男生拥抱,只要一提到要和我拥抱,我就全身发抖、心跳加快、全身肌肉紧张。我也曾经暗下决心,不害怕,但是屡屡受挫。因而十分沮丧
在“首届京剧旦角最佳演员”的评选中,梅兰芳、程砚秋、尚小云、()当选,被誉为京剧“四大名旦”。
下列关于普通高中数学课程评价的说法错误的是().
甲以自有的一辆奥迪车作为抵押物与乙签订了抵押合同,但未办理抵押物登记手续,以下说法正确的是()。
•Lookatthelecturenotesbelow.•Someinformationismissing.•Youwillhearalecturergivingtipsoncommunicatin
最新回复
(
0
)