首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The purpose of the home was to rehabilitate patients as far as possible, so that they could face the harsh realities of life out
The purpose of the home was to rehabilitate patients as far as possible, so that they could face the harsh realities of life out
admin
2013-11-10
51
问题
The purpose of the home was to rehabilitate patients as far as possible, so that they could face the harsh realities of life outside hospital. Most of them not only suffered from some form of nervous disease but had other handicaps as well. For most of them, the hospital had been their refuge for some time and the idea of being rehabilitated was somewhat frightening. They doubted their own capabilities, and were nervous of the effort which would be required from them.
The home contains within a research unit which is mainly concerned with overcoming the technical problems which arise from the patient’s physical disabilities. Full rehabilitation involves a need for a patient to be as independent as possible physically. It is in the research centre that all types of electronic equipment are pioneered, much of it exceedingly delicate and complex. One of the things I found astonishing as I watched what was going on in the workshop was the ease with which the patients became accustomed to the equipment. This of course has the dual effect of making them physically independent and giving them the psychological satisfaction of having mastered a difficult problem. And this extra confidence is, of course, a further step towards rehabilitation.
While I was there, I was fortunate enough to be able to talk to a couple of patients who had been fully rehabilitated and who had come back for the weekend to visit their friends. One, a former physical education teacher who suffered from paralysis from the waist down, was now teaching general studies in a primary school. After his accident, he told me, he had had a complete nervous breakdown and had indeed tried to commit suicide several times. "But when I got here, I realized that there were still some things I could do, and that there were people worse off than me who were out in the world doing them," he said," Yes, I expect I shall get depressions again. You can’t completely cure that kind of thing. But they’ll pull me out of it, at least I know that now."
The research unit aims to help people to ______.
选项
A、invent complete electronic equipment
B、become physically independent
C、gain confidence about themselves
D、master difficult problems
答案
B
解析
本题为推断题,根据第二段首句,“医院包括一家研究机构,其主要项目是为病人重获自理能力而克服一些技术难题。”这表明研究机构想帮助病人摆脱依赖,故选项 B正确。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/r7GK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Whatisthewoman’spurposetohavesuchaconversation?
Whatisthedifficultyfortherescueteams?
Shehasalways_________herneighborsforthepasttwentyyears.
Shortlyafterhisretirement,theformerpresident______gardeningandhunting.
Inthefaceofunexpecteddifficulties,hedemonstratedatalentforquickand______actions.(2010年考试真题)
Heseemedtobeannoyedandinthe______toquestioneverything.
Ifthesun______tomorrow,whatwouldwedo?
APerfectMatchIsMatchlessMatchesappearineveryaspectofourlife./Theword"matchmaker"isnotunfamiliartous,/
Ilike______intheautumnwhentheweatherisclearandbright.
随机试题
下列选项中,属于要约邀请的是()
A、脑脊液和脑膜B、脑膜和脑实质C、脑膜、脑实质、部分脑室和脑脊液D、脑膜、脑实质、部分脑室,无脑脊液E、脑膜、脑实质、部分脑室、脑脊液和脊膜脑膜膨出的内容物是_________。
A.脾俞、胃俞、三焦俞B.肝俞、胆俞C.督俞、心俞、厥阴俞D.关元俞、大肠俞、小肠俞E.膀胱俞、肾俞治疗犬肝炎、黄疸、眼病宜选
思维的重要特征是
轨道结构精磨前,焊接接头及两端1m范围内温度应控制在()以内。
古语“夫为医之法,不得多语调笑,谈谑喧哗,道说是非,议论人物,炫耀声名,訾毁诸医,自矜己德。偶然治瘥一病,则昂头戴面,而又自许之貌,谓天下无双,此医人之膏肓也”说明了哪个领域的职业道德规范?()
人造肌肉具备人体肌肉功能。在人造肌肉中,一根直径为0.25毫米的管状导电塑料可以承重20克,相同的体积,人造肌肉比人体肌肉的力量强10倍。传统引擎驱动的机器人,除了关节之外,四肢没有任何可以活动的关联处,能量上自然是捉襟见肘。如果有了人造肌肉,机器人四肢就
A、 B、 C、 D、 B
Stratford-on-Avon,asweallknow,hasonlyoneindustry—WilliamShakespeare—buttherearetwodistinctlyseparateandincreasin
在下列描述中,属于冯.诺依曼体系结构特点的是( ) I.使用二进制数形式表示数据和指令,其中指令由操作码和地址码组成 Ⅱ.自动且有序地执行程序 Ⅲ.存储程序并且在存储时不区别数据和指令
最新回复
(
0
)