首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
Andre Watts gave a dazzling interpretation of Beethoven’s "Emperor" concerto.
Andre Watts gave a dazzling interpretation of Beethoven’s "Emperor" concerto.
admin
2019-03-03
52
问题
Andre Watts gave a
dazzling
interpretation of Beethoven’s "Emperor" concerto.
选项
A、daring
B、faithful
C、(an)ornate
D、brilliant
答案
D
解析
句中dazzling的意思是“耀眼的,炫目的”,与它意思相近的词是brilliant“精彩的,闪耀的”。其他选项daring“大胆的,勇敢的”,faithful“忠实的”,ornate“装饰华丽的,(文体)绚丽的”均不符合句意。故选D。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/rBGi777K
0
在职申硕(同等学力)英语
相关试题推荐
ThomasEdison’sofficewasalwaysdisorganizedwithbooksandpapers.
Thereason(why)Ilove(watching)Tony(surf)is(because)heissogracefulandbeautifulwhenhesurfs.
AmericaandEuropeinthewayboastfullyandeveninhumanlypointofviewA.weinsistonthis(68)______B.thereissomething
LeoTolstoywasaRussianwriterandmoralphilosopher,andoneoftheworld’sgreatestnovelists.HewasbornonApril30,1828
Shewasslimandhelikedherthatway.Sohecalledalawyer.Theresultwasacontract.Accordingtothedocument,thefresh-f
A.It’stheothermanI’mtalkingaboutB.Theyhadbeeninthereforabout5minutesC.IthoughtyousaidtherewerethreemenBu
A.changingB.allowedontoC.brokersA.womenshouldbe【T7】______thenewtradingfloorB.werenot【T8】______orjobber
Thedeclineinmoralstandards—whichhaslongconcernedsocialanalysts—hasatlastcapturedtheattentionofaverageAmericans.
Theprodigalsonspenthismoneyextravagantlyandsoonafterhelefthome,hewasreducedtoabeggar.
Thechimneyvomitedacloudofsmoke.
随机试题
______wokemeupwasaloudcryfromsomeoneinthenextroom.
小儿急性血源性化脓性骨髓炎,脓液进入关节腔继发化脓性关节炎,可能发生在
牙乳头形成
担当夜间乘务工作并一次连续工作时间超过()的乘务员,必须实行班前待乘休息制度。
甲公司为一家上市公司,2019年发生对外投资业务如下: (1)1月1日,委托证券公司购入乙公司股票100万股,实际支付价款100万元(含交易费用5万元);甲公司将其划分为交易性金融资产。 (2)3月4日,乙公司宣告以每股0.3元发放上年度的现金股利。4
请围绕如何做一名称职的专职工作者,谈谈自己的想法,文体不限,不少于1000字。
$100,000
Inatelephonesurveyofmorethan2000adults,21%saidtheybelievedthesunrevolvedaroundtheearth.Anadditional7%di
"He’snomoreabletoreadJapanesethanIam."Thesentencemeansthat
Everylivingthinghaswhatscientistscallabiologicalclockthatcontrolsbehavior.Ittellsplantswhento【C1】______flower
最新回复
(
0
)