首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国人的姓名有自己的传统和特点。与西方人不同,中国人的姓名是姓在前,名在后。名通常为1-2个汉字。 中国人的姓名传达特殊意义,名字往往表达对新生儿的美好祝愿。有一些名字暗示出生的地点、时间或自然现象,如晨(早晨)、冬(冬天);有些体现希望具有某种美德,如忠
中国人的姓名有自己的传统和特点。与西方人不同,中国人的姓名是姓在前,名在后。名通常为1-2个汉字。 中国人的姓名传达特殊意义,名字往往表达对新生儿的美好祝愿。有一些名字暗示出生的地点、时间或自然现象,如晨(早晨)、冬(冬天);有些体现希望具有某种美德,如忠
admin
2017-06-29
37
问题
中国人的姓名有自己的传统和特点。与西方人不同,中国人的姓名是姓在前,名在后。名通常为1-2个汉字。
中国人的姓名传达特殊意义,名字往往表达对新生儿的美好祝愿。有一些名字暗示出生的地点、时间或自然现象,如晨(早晨)、冬(冬天);有些体现希望具有某种美德,如忠(忠心);其他则表达对生活的愿景,如健(健康)。如今中国共有3500个姓氏被普遍使用,使用最多的前三位是李、王、张。中国人有使用自己名字的平等权利,受法律保护。
选项
答案
The names of Chinese people have their own tradition and characteristics. Unlike westerners, the family name in China is put first, followed by the given name. The given name usually contains one or two Chinese characters. Chinese names convey special meaning, with the given names often expressing the best of wishes on the new-born. Some imply the birthplace, birth time or natural phenomenon, like Chen (morning), Dong (winter); Some embody the hope of virtue, like Zhong (faithful) while others express the wishes of life, like Jian (health). Together 3,500 family names are commonly used nowadays in China and the most popular three are Li, Wang and Zhang. All Chinese people have equal rights to use their own names, which are legally protected.
解析
1.“姓在前,名在后”,姓名的顺序是由人来决定的,所以在这里用被动语态is put;因为名字紧接在姓的后面,用followed by再合适不过了。
2.“中国人的姓名传达特殊意义,名字往往表达……”后一分句是对前一句的补充,前面主语不一样,后半句翻译成英文时转化成“with+n.+现在分词”结构作伴随状语。
3.“使用最多的前三位”必须使用比较级最高级,“使用最多”即最大众化的、最普遍的。所以翻译成the most popular three。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/rNU7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
WhenanexpectantmomregularlyeatshermealsinfrontoftheTV,chancesareshe’llcontinuethathabitduringherbaby’sfeed
ItiscommonlybelievedintheUnitedStatesthatschooliswherepeoplegotogetaneducation.Nevertheless,ithasbeensaid
ItiscommonlybelievedintheUnitedStatesthatschooliswherepeoplegotogetaneducation.Nevertheless,ithasbeensaid
Nowadaysmoreandmoreforeignenterprisesandcompaniesarenolongerrelyingoninterviewsfor【B1】______.Yearsofstudyingin
A、Therearenotenoughefficientmanagers.B、Itlacksinguidelinesfornewemployees.C、Theconferencescheduleshouldchangei
TheAmericantraditionalpatternofclassroomexperienceatthecollegelevelbringstheprofessorandagroupof20-30students
A、Helosteverythingincludinghiscomputer.B、Hesufferedfromaseriouscaraccident.C、Hewentabroadtojoinhisfamily.D、H
Newtechnologylinkstheworldasneverbefore.Ourplanethas【B1】______.It’snowa"globalvillage"wherecountriesareonlys
July11Ileftonmytriptoday.Havingbeenoverseasbefore,Ifeltsomewhatateasewiththeideaoftraveling【B1】______.
Westerndoctorsarebeginningtounderstandwhattraditionalhealershavealwaysknown,thatthebodyandthemindareinseparab
随机试题
企业工作分析的客体是()。
哈姆雷特这一人物身上的人文精神主要表现在哪些方面?
判断组织兴奋性高低最常用的简便指标是
卡马西平作用特点是
从估价的角度看,土地实体包括地上空间、地表、地下空间、建筑物及其他附着物等。()
()是一项目的性非常强的行为,它的目的在于使人们为实现组织或群体的目标而努力。
()对经济情况、行业动态以及各个公司的经营管理状况等因素进行分析。
2019年,某服装厂发生如下事项。(1)该厂会计人员王某因流感请假一个星期,会计科长指定出纳李某兼管王某的债权债务账目的登记工作,未办理会计工作交接手续。(2)该厂档案科会同会计科销毁了一批保管期限已满的会计档案。(3)该厂午度亏损20万元,会计科长
试论杜威的教育思想。
在以2015年11月1日零时为标准时点进行的全国1%人口抽样调查中。江苏最终样本量占全省常住人口总数的0.94%。调查显示:2015年11月1日零时江苏常住人口为7973万人。同以2010年11月1日零时为标准时点进行的第六次全国人口普查相比,增加107万
最新回复
(
0
)