首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The first As an investment banker specializing in mergers and acquisitions, Francois yon Hurter spent a lot of time in airport l
The first As an investment banker specializing in mergers and acquisitions, Francois yon Hurter spent a lot of time in airport l
admin
2011-01-02
32
问题
The first As an investment banker specializing in mergers and acquisitions, Francois yon Hurter spent a lot of time in airport lounges, where he’d often set aside the latest deal calculations in favor of a good mystery fiction read. So when he retired in 1998 after 25 years as a dealmaker, instead of joining legions of ex-bankers on extended vacations in exotic locales, yon Hurter committed himself and some hard-earned capital to his next business venture: He launched London-based Bitter Lemon Press, a publishing company specializing in reprinting in English mystery novels he’d grown to love.
These are not the usual hard-boiled Raymond Chandler imitations found in some bookstores and at airport lounges. The works, written originally in German, French, Spanish and Italian, offer social criticism and a slice of culture with the who-done-it, according to Von Hurter, who likened some of Bitter Lemon’s titles to travel fiction. The books, translated into English for the first time, take readers to locales like Mexico City, Munich and Havana. "I’d always go to bookstores in countries where I can read" the language, 58-year old yon Hurter told Reuters while in New York this month to promote the company. In fact, he admits to making sure that, whenever possible, his U.S. flights went through Minneapolis, which has one of his favorite second-hand bookstores.
Von Hurter, born and raised in Geneva, Switzerland, and a graduate of University of Pennsylvania’s Wharton business school, is not the only Wall Street veteran financing Bitter Lemon Press. His brother Frederic yon Hurter, a former commodities trader at Cargill, the Minneapolis food giant, and Laurence Colchester, a former economist at Citibank, are partners. Though the trio speaks French, Greek, German and Italian, they employ translators to bring the books to life in English.
Francois yon Hurter would not detail how much of the groups’s own money they put into Bitter Lemon. Bitter Lemon has published six books in Britain and has plans for five titles in the next six months or so as part of its launch in the United States. One such title, "Thumbprint", is a mystery written by Friedrich Glauser, who was born in Vienna in 1896 and has been referred to as a Swiss Simenon — a reference to the noted Belgian mystery writer known for his French detective Maigret. "Thumbprint", translated from German, has been one of the Bitter Lemon’s most popular books, selling 5,000 copies. Other Bitter Lemon titles include Gunter Ohnemus ’ "The Russian Passenger", the story of a cab driver who gets entangled with the Russian Mafia that has been translated from German, and "The Snowman" by Jorg Fauser, a German author born in 1944 who died in 1987. "Fauser was one of the romantic heroes of post-war German literature, a friend of Charles Bukowski ... he is now being rediscovered," news magazine Der Spiegel noted in July, responding to a biography of Fauser published this summer.
As a banker for First Boston, known today as Credit Suisse First Boston, and Morgan Stanley, Francois yon Hurter worked not only in New York but London and Saudi Arabia. Among other deals, he had a hand in Seagram Co Ltd.’s purchase of MCA Inc. and Coca-Cola Co.’s purchase of Columbia Pictures. And while the players are different, book publishing has some similarities to Wail Street’s merger business. Like a company put up for sale, a book needs a specific market and needs to have potential for growth. "You have to put together a business plan ... negotiate with suppliers like printers, a sales force and distributors. You need to apply the same marketing savvy to decide how to position the book," he said.
What is different about this latest venture, though, is that the hours spent in the office seem to race by much more rapidly." In a way, the hardest part of the second career, is that it creates such enthusiasm that you tend never to mm off," he said. "The line between your private life and your career get blurred because you’re dealing with the things you love such as books."
What does the author mean by "the language" in the sentence "I’d always go to bookstores in countries where I can read the language"? (Paragraph 2)
选项
A、English.
B、German, Italian, French or Spanish.
C、Hard-boiled mystery language.
D、The language of the mystery novels he likes.
答案
D
解析
题干:第2段"I’d always go to bookstores in countries where I can read" the language?一句中,language是指什么?通过上下文判断language是指他所喜欢的侦探小说语言。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/rOlO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
OppositiontotheVietnamWarintheUnitedStatesdevelopedimmediatelyafterthebeginningofthewar,chieflyamongtradition
1 ApanelofthegreatandthegoodfromEuropeandtheUnitedStatesrecentlydrewupanelegantblueprintforremakingtheAt
1 ConsidertheseresultsfromastudyreleasedlastweekbytheManhattanInstitute,aNewYork-basedthinktank:Two-thirdsof
完善政府的经济调节、市场监管、社会管理和公共服务的职能,减少和规范行政审批。要把促进经济增长,增加就业,稳定物价,保持国际收支平衡作为宏观调控的主要目标。扩大内需是我国经济发展长期的、基本的立足点。坚持扩大国内需求的方针,根据形势需要实施相应的宏观经济政策
Afterhavingassuredtheirreturnjourney,thewriterandhiscompanioncouldconcentrateoncollectingandfilmanimals.Decidi
Afterhavingassuredtheirreturnjourney,thewriterandhiscompanioncouldconcentrateoncollectingandfilmanimals.Decidi
WhichofthefollowingaboutboundmorphemeisNOTtrue?
A、havefewinterestsintheinformationprovidedbyNorberg-HodgeB、canunderstandtheinformationC、feelashamedoftheirbackw
ThoughnottheidealshapeforaChristmasstocking,thisslimlittlevolumecouldneverthelessmakeawelcomeseasonalgift.La
随机试题
本国货币的升值会使出口商()
属于β-内酰胺酶抑制药的是
乡村医师王某,参加助理医师资格考试未合格,仍在县城某诊所执业,卫生行政部门处置哪一项不适宜
()负责审批甲级测绘资质并颁发甲级《测绘资质证书》。
对于砂土、硬塑及软塑的黏性土和中密及较松的碎石土,桥梁桩基础应采用()进行沉桩。
货币市场有许多子市场,()属于货币市场。
《业主临时公约(示范文本)》规定,以()审定的数字为准,明确物业的建筑面积和用地面积。
中国新一届政府在外交上的突出特点是更加自信和主动,大幅改变了近年来在南海、钓鱼岛等周边问题上疲于被动应付的局面。但中国外交“大国是关键、周边是首要”的原则并没有改变,而美国对中国来说无疑是关键中的关键。与美国相比,中国更承受不起中美关系的大起大落。让中美关
BuickinChinaThefirstBuickmodeloffthelinewasjustthebeginningofGeneralMotors’longmarchintotheChinesemark
A、TheyhiredTomtotakecareoftheirhouse.B、Theylefttheirhouseempty.C、Theyaskedneighborstolookaftertheirhouse.D
最新回复
(
0
)