首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy equality of esteem and be treated equitabl
Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy equality of esteem and be treated equitabl
admin
2012-03-23
69
问题
Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy equality of esteem and be treated equitably". In practice English, the mother tongue of just 8% of the people, increasingly dominates all the others. Its hegemony may even threaten the long-term survival of the country’s African languages, spoken as the mother tongue of 80% of South Africans, despite the government’s repeated promises to promote and protect indigenous languages and culture.
Under apartheid, there were just two official languages, English and Afrikaans, a variant of Dutch with a dash of French, German, Khoisan (spoken by so-called Bushmen and Hottentots), Malay and Portuguese. Pre-colonial African languages were relegated to the black townships and tribal "homelands". Even there, English was often chosen as the medium of education in preference to the inhabitants’ mother tongues. Black South Africans increasingly rejected Afrikaans as the language of the main oppressor; English was a symbol of advancement and prestige.
Today, 16 years after the advent of black-majority rule, English reigns supreme. Not only is it the medium of business, finance, science and the internet, but also of government, education, broadcasting, the press, advertising, street signs, consumer products and the music industry. For such things Afrikaans is also occasionally used, especially in the Western Cape province, but almost never an African tongue. The country’s Zulu-speaking president, Jacob Zuma, makes all his speeches in English. Parliamentary debates are in English. Even the instructions on bottles of prescription drugs come only in English or Afrikaans.
Yet most black South Africans are not proficient in English. This is because most of their teachers give lessons in a language that is not their own. To give non-English-speaking children a leg-up, the government agreed last year that all pupils should be taught in their mother tongue for at least the first three years of primary school. But outside the rural areas, where one indigenous language prevails, this is neither financially nor logistically feasible.
Some people suggest reducing the number of official languages to a more manageable three: English, Afrikaans and Zulu, the mother tongue of nearly a quarter of South Africans. But non-Zulus would object. Unless brought up on a farm, few whites speak an African language. For the school-leaving exam, proficiency in at least two languages is required. But most native English-speakers opt for Afrikaans, said to be easy to learn, rather than a useful but harder African tongue. At universities African-language departments are closing.
Some effort is being made to protect African languages from this apparently inexorable decline. The Sunday Times, South Africa’s biggest-selling weekend paper, recently launched a Zulu edition. In September the Oxford University Press brought out the first isiZulu-English dictionary in more than 40 years.
Many of the black elite, who send their children to English-speaking private schools or former white state schools, may accept English emerging as the sole national language. Many talk English to their children at home. Fluency in the language of Shakespeare is regarded as a sign of modernity, sophistication and power.
Will South Africa’s black languages suffer the fate of the six languages brought by the country’s first Indian settlers 150 years ago? Maybe so, thinks Rajend Mesthrie at the University of Cape Town. For the first 100-odd years, he says, South Africa’s Indians taught and spoke to their children in their native tongues. But English is now increasingly seen as "the best way forward". Today most young Indians speak only English or are bilingual in English and Afrikaans, though they may continue to chat at home in a kind of pidgin English mixed with Indian and Zulu.
The decline of African languages is due to all the following EXCEPT
选项
A、African languages are seldom used officially.
B、The leaders use English rather than African languages.
C、The dominance of English among the public.
D、Most of the Africans are good at English.
答案
D
解析
第4段第1句指出虽然南非人大多说英语但却并不精通。所以选项D符合题意。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/rsiO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
OneofNathanielHawthorne’smasterpiecesis______.
Foradmissionsofficers,reviewingapplicationsislikefinal-examweekforstudentsexceptitlastsformonths.Greatapplicati
Doyouagreeordisagreewiththefollowingstatement?Sometimesitisbetternottotellthetruth.Writeanessayofabout400
Inthelate16thcentury,______ruledEngland.
Inaperfectlyfreeandopenmarketeconomy,thetypeofemployer—governmentorprivate-shouldhavelittleornoimpactonthee
Canada’slargestcityis______.
WhichisthelargestcityinScotland?
外来移民难道真的是欧洲社会难以摆脱的失业和高犯罪率的罪魁祸首吗?今天的欧洲或许算是一方乐土,吸引着非洲、亚洲、南美洲的许多年轻人背井离乡到这里来谋生求发展。更重要的是,西欧今天已经离不开移民。移民的到来对欧洲的经济社会发展,甚至改善欧洲人口年龄结构,起着不
人生是由“渐”维持的。这在女人恐怕尤为必要:歌剧中,舞台上如花的少女,就是将来火炉旁边的老婆子,这句话骤听使人不能相信,少女也不肯承认,实则现在的老婆子都是由如花的少女“渐渐”变成的。人之能堪受境遇的变衰,,也全靠这“渐”的助力。巨富的纨绔子弟因屡
随机试题
下列情形中,用人单位依法可以代扣劳动者工资的是()
《中华人民共和国劳动法》规定国家不提倡劳动者自愿组织起来就业和从事个体经营。
Ednawasnotintheleastsurprisedbymyoffer.Ihitchedthetraveling-cancontainingthefoodontothecarrier.Ididn’twan
腹部损伤出现下列哪种情况,即应考虑腹腔内脏器损伤()
脑动脉充血对高血压患者可能带来的最严重后果是
患者王某,男性,38岁。心下痞闷,胃中有振水音,脘腹喜温畏冷,背寒,呕吐清水痰涎,水入易吐;口渴不欲饮,心悸、气短、头昏目眩、食少纳呆、大便溏薄,形体逐渐消瘦,舌暗苔白腻滑,脉弦细而滑。宜诊断为
年轻恒牙活髓切除术的目的是避免根尖周病的发生。()
下列事项属于证券投资基金托管协议内容的有()。
外资银行营业机构申请经营人民币业务应当具备的条件是:提出申请前在中国境内开业()年以上、提出申请前()年连续盈利。
宏观经济管理的基本任务是()。
最新回复
(
0
)