首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
"There is no real border between Israel and Palestine," says Muhammad Hamudi, an olive farmer and olive oil producer from Asira
"There is no real border between Israel and Palestine," says Muhammad Hamudi, an olive farmer and olive oil producer from Asira
admin
2023-01-17
61
问题
"There is no real border between Israel and Palestine," says Muhammad Hamudi, an olive farmer and olive oil producer from Asira al-Shamaliya, near Nablus in the West Bank. He has been working with the ongoing USAID-funded project Olive Oil Without Borders (OOWB) since its start in 2011. Hamudi is in his mid-50s, with smiling eyes and palms so big that an olive looks tiny in them. "Today the border is here, tomorrow it will be there. The olive oil market has no borders as well. The bridge to the global market is the same bridge for everyone."
OOWB is a
collaborative
economic initiative among 34 olive oil farming communities in Israel and the West Bank. It is spearheaded by the Near East Foundation (NEF), a 100-year-old nongovernmental organization working on economic development among poverty-stricken communities throughout Africa and the Middle East, The initiative is funded by USAID, which provides financial and operative assistance to foreign nations and regions in need. The program has been successful enough that USAID has just granted OOWB its second US$1.2 million round of funding, expected to serve some 2,000 Palestinians and Israelis working in the olive oil business over the course of three years.
Hamudi, one of the project’s success stories, points out Salah Abu-Eisheh, NEF country director for the Palestinian authority. "During the three-year run, he has tripled his production, improved significantly the quality and purity of his olive oil, and increased his income." Hamudi smiles when he hears Abu-Eisheh say this. "NEF helped me achieve a sustained level of productivity," Hamudi says. "No more bad years and good years; now I am in control of the yield?"
This success is due in large part to direct grants farmers like Hamudi received for purchasing modern equipment, renovating facilities (such as mills), and planting new varieties of olive trees. The rest of the USAID funding goes to conducting seminars and hands-on workshops led by industry consultants, from agriculture and olive oil production to business management and marketing.
Yet Palestinian farmers are only half of the OOWB equation: Israeli farmers and producers provide the necessary cross-border collaboration for this innovative and seemingly conflict-free program.
When I ask Hamudi about his experience collaborating with his Israeli-Jewish counterparts, his answer is pragmatic. "I see it as an exchange. We have things to teach, and they have things to teach. They use modern techniques, we have experience and knowledge. The benefits are for both sides. We have no other choices."
But for a region stuck in political conflict, collaborating is a choice—and quite an unusual one. Ayala Noy, a 40-year-old farmer and producer from the Israeli side, approaches the project from a different perspective: "It was a very important and empowering experience. Sitting down with a Palestinian farmer who tells me, with tears in his eyes, that his orchard was burned to the ground the previous night by Israeli settlers was very emotional for me. ’How do you sleep at night?’ he asked me. I told him not very well. That was the biggest challenge for me—being a representative of Israel, dealing with the hard feelings they have toward us."
Although one of OOWB’s stated goals is to "leverage economic cooperation to promote peace and reconciliation," according to NEF President Charlie Benjamin, the organization approaches its work from "a completely depoliticized perspective." The focus is on "building economic relationships. We don’t touch the border issue." At the same time, Benjamin does acknowledge the growing trust, communication, and interaction outside the program.
Noy agrees that the project has strengthened more than economic ties. "We brought Palestinians to our house, we showed them our mill, and we try to keep in touch by phone," she says. "I think it gave them a chance to see ’other’ Israelis. Many of them told me that was their first time to meet an Israeli who is not a soldier, or a settler."
The Israeli-Palestinian collaboration in the project could be described as________.
选项
A、competitive
B、imperative
C、peaceful
D、resentful
答案
C
解析
根据文章最后一段“我们邀请巴勒斯坦人来我们家,向他们展示了磨坊,还通过电话保持联系……”,可以推测合作是peaceful(和平的),故选C项。competitive“竞争的”;imperative“迫切的”;resentful“感到愤恨的”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/rtcD777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Formuchofthe20thcentury,milkwasasimplepartofdailylifeintheU.S.,asfarmersraisedcows,milkmendeliveredbottle
ForMitchellandSkyeCohen,thethird-generationownersofEconomyCandyinNewYorkCity,theshortperiodbetweenHalloweena
Rememberbooks?Theywerethosepiecesofpaperwithwordsprintedonthem【C1】________inbetweentwo,sometimes,【C2】________cove
Rememberbooks?Theywerethosepiecesofpaperwithwordsprintedonthem【C1】________inbetweentwo,sometimes,【C2】________cove
Rememberbooks?Theywerethosepiecesofpaperwithwordsprintedonthem【C1】________inbetweentwo,sometimes,【C2】________cove
Rememberbooks?Theywerethosepiecesofpaperwithwordsprintedonthem【C1】________inbetweentwo,sometimes,【C2】________cove
Rememberbooks?Theywerethosepiecesofpaperwithwordsprintedonthem【C1】________inbetweentwo,sometimes,【C2】________cove
随机试题
下列关于近曲小管的描述,错误的是
下列不是临床死亡期特征的是
患者,男,46岁,体重60kg。因急性肠梗阻3天入院,发病后未进食,现诉口渴,全身乏力,不能起坐。检查:脉搏100次/分,血压100/60mmHg,眼窝凹陷,皮肤弹性差,24小时尿量1000ml。血红蛋白170g/L,血细胞比容0.53,血清钠134mmo
根据《工程建设项目勘察设计招标投标办法》的规定,招标文件要求投标人提交投标保证金的,保证金数额一般不超过勘察设计费投标报价的(),最多不超过10万元人民币。
用友软件中,下列关于操作员的说法正确的是()。
在Excel数据清单中,按某一字段内容进行归类,并对每一类作出统计的操作是()。
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律。
大学生身处国家发展的重要战略机遇期,面临着难得的人生机遇,也面临着艰巨的生活挑战,在人生实践中会遇到各种各样的矛盾和困难,需要端正人生态度。端正人生态度,应当做到()
关于政府采购法的描述,正确的是(6)。
Thisroadaccidentpromptedareviewofschoolsafetypolicyregardingschoolbuses.
最新回复
(
0
)