首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
At the European Commission in Brussels, they have a joke about the work interpreters do - "Languages", they say," have nothing t
At the European Commission in Brussels, they have a joke about the work interpreters do - "Languages", they say," have nothing t
admin
2011-01-21
107
问题
At the European Commission in Brussels, they have a joke about the work interpreters do - "Languages", they say," have nothing to do with interpretation, it helps to know them. "Anyone thinking of becoming an interpreter would bear this so well in mind. Translating languages, especially in a political context, involves far more than mere linguistic ability.
To work in an international organization, such as the United Nations, you need to be approved by one of the various international translators’ or interpreters’ associations. To achieve this, you must experience rigorous and lengthy training, either at an accrediting organization’ s own school, or on a postgraduate course at university. But a qualification in languages is not the only route into the job. At London’ s University of Westminster, candidates get offered a place on the interpreter’ s course if they can show that they have" lived a bit", in the words of one lecture. Young people who have just left university often lack adequate experience of life.
The University also looks for candidates who have lived for long time in the countries where their acquired languages are spoken. They are also expected to have wide cultural interests and a good knowledge of current affairs. This broad range of interests are essential in a job which can require interpreting discussions of disarmament on Monday, international fishing rights on Tuesday,multinational finance on Wednesday, and the building and construction industry on Thursday.
Interpreters also rely on adrenaline (肾上腺素) — which is caused by the stress and challenges of the job — to keep them going through their demanding schedules. Many admit that they enjoy the buzz of adrenaline they get from the job, and it’ s known that their heart rates speed up while they are working.
It’ s also a job with its own risks and excitement. Interpreters are needed in war zones as well as in centres of international diplomacy, like the UN.
The interpreters rely on adrenaline because __________.
选项
A、it can help finish their work quickly
B、it can make them excited
C、it can prevent them from heart disease
D、it can make them work harder
答案
B
解析
第四段第一句“Interpreters also rely on adrenaline—which is caused by the stress and challenges of the job,to keep them going through their demanding schedules.”以及下句“It is known that their heart rates speed up while they are working.”推知 adrenaline 的作用是使他们处于一种亢奋状
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/s23d777K
本试题收录于:
公共英语三级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语三级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Totravelwithinthecountry.
Thedestructionofournaturalresourcesandcontaminationofourfoodsupplycontinuetooccur,largelybecauseoftheextreme
Euthanasia(安乐死)isanewconceptinthemodernsociety.Itisacontroversialtopicforthepublic:(1)Somepeoplethinki
Takinganapisfrowneduponbymanypeopleandisviewedasfondnessfortheelderlyandchildren.Mentionnapandyoucouldbe
Takinganapisfrowneduponbymanypeopleandisviewedasfondnessfortheelderlyandchildren.Mentionnapandyoucouldbe
Therearemanymedicalproblemsinthemodernsociety.Oneofthemostalarmingmedicalproblemsintheworldisa【21】diseasena
Securityandcommodityexchangesaretradingpostswherepeoplemeetwhowishtobuyorsell.Theexchangesthemselvesdonotra
Electricityplaysanessentialpartinourlife.Noonecandenythatelectriclightisnecessaryforpeople’slife.However,ca
QueuingisnothingspecialinJapan.Everyday,televisionprogramsshowlonglinesofpeoplequeuingforuptoonehourevenin
EveryyearNewZealanderslivinginLondoncanbeseenloadingupKombivansandheadingofftoexperiencethe"classicEuropean
随机试题
王林与刘平打架斗殴导致王林受伤,王林起诉到人民法院要求赔偿经济损失。人民法院开庭审理此案,在法庭辩论阶段,王林向人民法院提交书面申请,要求审判员朱华回避。理由是朱华是刘平的学生,学生当然会作出有利于老师的判决。经了解,刘平曾是某中学的教师,朱华是该中学的毕
心室肌细胞动作电位的l期复极是由于
某山区氟牙症流行,调查饮水氟浓度不高,调查组经过认真分析,认为最可能的原因是
蒽环类抗肿瘤抗生素有()。
饭店为了提高服务品质,必须树立系统观念,实行全员、全过程和全方位的控制,注重每个服务环节,力求使每次服务都能达到标准。这是因为饭店服务品质具有()特点。
2017年1月18日,国务院出台了《关于鼓励社会力量兴办教育促进民办教育健康发展的若干意见》指出要以()“优化环境,综合施策”“鼓励改革,上下联动”为基本原则鼓励社会力量兴办教育,促进民办教育健康发展。
在建立常模时,最常用的取样方法是()。(2003年12月三级真题)
学习新信息对已有旧信息回忆的抑制作用叫()。
人民警察的录用与国家公务员的录用一样,贯彻公开、平等、竞争、择优的原则。()
(2012年上半年)在采购管理中,编制询价计划需要用到(61)。
最新回复
(
0
)