首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1)The English, in fact, are strongly gifted with the rural feeling. They possess a quick sensibility to the beauties of nature,
(1)The English, in fact, are strongly gifted with the rural feeling. They possess a quick sensibility to the beauties of nature,
admin
2019-03-25
42
问题
(1)The English, in fact, are strongly gifted with the rural feeling. They possess a quick sensibility to the beauties of nature, and a keen relish for the pleasures and employments of the country. This passion seems inherent in them. Even the inhabitants of cities, born and brought up among brick walls and bustling streets, enter with facility into rural habits, and evince a tact for rural occupation. The merchant has his snug retreat in the vicinity of the metropolis, where he often displays as much pride and zeal in the cultivation of his flower-garden, and the maturing of his fruits, as he does in the conduct of his business, and the success of a commercial enterprise. Even those less fortunate individuals, who are doomed to pass their lives in the midst of din and traffic, contrive to have something that shall remind them of the green aspect of nature. In the most dark and dingy quarters of the city, the drawing-room window resembles frequently a bank of flowers: every spot capable of vegetation has its grass-plot and flower-bed: and every square its mimic park, laid out with picturesque taste, and gleaming with refreshing verdure.
(2)Those who see the Englishman only in town, are apt to form an unfavorable opinion of his social character. He is either absorbed in business, or distracted by the thousand engagements that dissipate time, thought, and feeling, in this huge metropolis. He has, therefore, too commonly, a look of hurry and abstraction. Wherever he happens to be, he is on the point of going somewhere else: at the moment he is talking on one subject, his mind is wandering to another, and while paying a friendly visit, he is calculating how he shall economize time so as to pay the other visits allotted to the morning. An immense metropolis, like London, is calculated to make men selfish and uninteresting. In their casual and transient meetings, they can but deal briefly in commonplaces. They present but the cold superficies of character—its rich and genial qualities have no time to be warmed into a flow.
(3)It is in the country that the Englishman gives scope to his natural feelings. He breaks loose gladly from the cold formalities and negative civilities of town: throws off his habits of shy reserve, and becomes joyous and free-hearted. He manages to collect round him all the conveniences and elegancies of polite life, and to banish its restraints. His country-seat abounds with every requisite, either for studious retirement, tasteful gratification, or rural exercise. Books, paintings, music, horses, dogs, and sporting implements of all kinds, are at hand. He puts no constraint, either upon his guests or himself, but, in the true spirit of hospitality, provides the means of enjoyment, and leaves every one to partake according to his inclination.
(4)The taste of the English in the cultivation of land, and in what is called landscape gardening, is unrivalled. They have studied Nature intently, and discovered an exquisite sense of her beautiful forms and harmonious combinations. Those charms which, in other countries, she lavishes in wild solitudes, are here assembled round the haunts of domestic life. They seem to have caught her coy and furtive graces, and spread them, like witchery, about their rural abodes.
(5)Nothing can be more imposing than the magnificence of English park scenery. Vast lawns that extend like sheets of vivid green, with here and there clumps of gigantic trees, heaping up rich piles of foliage. The solemn pomp of groves and woodland glades, with the deer trooping in silent herds across them: the hare, bounding away to the covert: or the pheasant, suddenly bursting upon the wing. The brook, taught to wind in natural meanderings, or expand into a glassy lake—the sequestered pool, reflecting the quivering trees, with the yellow leaf sleeping on its bosom, and the trout roaming fearlessly about its limpid waters: while some rustic temple, or sylvan statue, grown green and dank with age, gives an air of classic sanctity to the seclusion.
(6)These are but a few of the features of park scenery: but what most delights me, is the creative talent with which the English decorate the unostentatious abodes of middle life. The rudest habitation, the most unpromising and scanty portion of land, in the hands of an Englishman of taste, becomes a little paradise. With a nicely discriminating eye, he seizes at once upon its capabilities, and pictures in his mind the future landscape. The sterile spot grows into loveliness under his hand: and yet the operations of art which produce the effect are scarcely to be perceived. The cherishing and training of some trees: the cautious pruning of others: the nice distribution of flowers and plants of tender and graceful foliage: the introduction of a green slope of velvet turf: the partial opening to a peep of blue distance, or silver gleam of waterfall these are managed with a delicate tact, a pervading yet quiet assiduity, like the magic touchings with which a painter finishes up a favorite picture.
(7)The residence of people of fortune and refinement in the country, has diffused a degree of taste and elegance in rural economy that descends to the lowest class. The very laborer, with his thatched cottage and narrow slip of ground, attends to their embellishment. The trim hedge, the grass-plot before the door, the little flower-bed bordered with snug box, the woodbine trained up against the wall, and hanging its blossoms about the lattice: the pot of flowers in the window: the holly, providently planted about the house, to cheat winter of its dreariness, and to throw in a semblance of green summer to cheer the fireside: all these bespeak the influence of taste, flowing down from high sources, and pervading the lowest levels of the public mind. If ever Love, as poets sing, delights to visit a cottage, it must be the cottage of an English peasant.
(8)The fondness for rural life among the higher classes of the English has had a great and salutary effect upon the national character. I do not know a finer race of men than the English gentlemen. Instead of the softness and effeminacy which characterize the men of rank in most countries, they exhibit a union of elegance and strength, a robustness of frame and freshness of complexion, which I am inclined to attribute to their living so much in the open air, and pursuing so eagerly the invigorating recreations of the country.
Which of the following is NOT true according to the passage?
选项
A、The English have studied Nature intently and know it very well. .
B、There is nothing that can be more impressive than the splendor of English park scenery.
C、The English are good at decorating the unostentatious abodes of middle life.
D、If Love came, it must prefer the residence of rich people to the cottage of an English peasant.
答案
D
解析
选项D与第7段最后一句话不符,因此选D。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/sDEK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Therelianceoncreditreportsinhiringisbecomingwidespread.AsurveybytheSocietyforHumanResourceManagementfoundt
WillChineseReplaceEnglish?ChineselanguagehasmanyadvantagesoverEuropeanlanguagesandthespeakerthinksChineseispos
我们应该加强双边合作关系。
爱对每个人而言始终重要,但是我们需要的爱不是简单的相伴和生物性的繁衍。不要把方式当成目标,不要让自己处在一个死角。时常在最喧嚣的场所想起张爱玲的“人生如同一件华丽的袍,上面爬满了虱子”这句话,似乎那才是对繁华最美好的诠释。人生没有长久,所以我们只能退而求其
拥有感恩的心,用感恩的心回报他人,感恩身边的人和事。很多时候,感恩的心被解读为知恩图报,实际上还应解读为一种幸福的生活方式,因为常怀感恩之心的人,内心总是充满了感动。而那些受益者怀着理所应当的心态,或者一味扮演索取者的角色,是永远无法感受到这份感动的,并会
如果回归自然,各有不同的方式,后人总是尊重前辈的人生最后一次选择。一位朋友偶然讲起一件事,犹如一篇小小说,听者动容。在新开发的丛林里,一条蜿蜒的小径上,一个衣着素色的女子踽踽独行,径直走向林子里的一棵树。这里许多树大小参差不一,不过都长得很快,新
HereintheUnitedStates,beforeagriculturalactivitiesdestroyedthenaturalbalance,thereweregreatmigrationsofRocky
TheOrientalplaza,whichisusedforice-skatinginwinteranddininganddancinginsummer,isoneofBeijing’smostpopulara
DavidCameronhasnoticedthathealthandsafetyregulationsstopschoolstakingchildrenoutonfieldtrips,outdooractivitie
(1)TherewereonlytwoAmericansstoppingatthehotel.Theydidnotknowanyofthepeopletheypassedonthestairsontheirw
随机试题
非实物类流动资产评估程序主要有()。
下面的音节码中不是特定音节码的是()
《计算机房场、地、站技术要求》的国家标准代码是
多肌炎/皮肌炎患者血清中常出现的改变是
国际货币基金组织总部位于()。
供应链上的节点企业在()的驱动下,通过供应链的职能分工与合作(生产、分销、零售等),以资金流、物流和服务流为媒介实现整个供应链的不断增值。
[*]
在Excel2007的A1单元格中输入函数“=LEFT(“CHINA”,1)”,按回车键后,则A1单元格中的值为()。
______mustmakehisinstructionsto______clearinhiscollectionorder.
Theprisoner______thejudgeformercy.
最新回复
(
0
)