首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
the English examination I would have gone to the concert last Sunday.
the English examination I would have gone to the concert last Sunday.
admin
2011-03-26
52
问题
the English examination I would have gone to the concert last Sunday.
选项
A、In spite of
B、But for
C、Because of
D、As for
答案
B
解析
(but for要不是)。句意为:上个星期天要不是因为英语考试,我就会去听音乐会的。A.in spite of尽管;C.because of由于;D.as for至于。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/sMBO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Domesticsaleswerehigherthanforeignsalesforthesecondmonthrunning,whichboostedprofitsconsiderably.
•Readthearticlebelowaboutthefactorsthatinfluencebuyingbehavior.•Foreachquestion23-28ontheoppositepage,cho
WorriedSpanishlemongrowershave(29)upaspecialcommissiontotryto(30)theproblemsofadecliningmarketandcompet
WorriedSpanishlemongrowershave(29)upaspecialcommissiontotryto(30)theproblemsofadecliningmarketandcompet
Dysonvacuumcleanersarenotlikeothercleaners.PeopledonotcommunicatebymemoatDyson.
Thevegetativeformsofmostbacteriaarekilledbydryinginair,althoughthedifferentspeciesexhibitpronounceddifferences
Outsidershave______thesuccessofEasternAsia’seconomicswithadmiration,wondermentandsometimeshostility.
Theintegrationofstafffortraininghasledtoagoodexchangeofideas,greaterenthusiasm,andhigherstaff______.
Therelationshipbetweencorpulenceanddiseaseremainscontroversial,althoughstatisticsclearly______reducedlifeexpectancy
Itisnot(surprised)thatMr.Smithgotnohelpwhenhe(fellill).Hewasn’t(on)goodtermswithanyoneinthe(neighbourhood
随机试题
运河之于()相当于词典之于()
Manypeoplefearfailureandtrytoavoiditevenwhentheyhavetheopportunitytosucceed.Onewaythatweprotecthowwevalu
下列哪组症状表明结核性脑膜炎已进入晚期
甲、乙各出资人民币5万元共同设立一个普通合伙企业,双方约定,如果合伙企业清算后仍有债务,各承担一半。后该合伙企业进行清算,全部合伙财产清偿后,仍有30万元债务。对于该笔债务,债权人向甲追索的最高数额为()。(2008年单项选择第13题)
向客户提供证券投资顾问服务人员,应当具有()执业资格。
场外交易市场与证券交易所共同组成了证券交易市场,场外交易市场主要功能是( )。
人民币升值对股票市场的影响主要体现在()
可撤销的合同包括()。
政务公开中,百姓不理解,说公开的内容不多,侵犯了自己的知情权,你怎么处理?
乒乓球、羽毛球、排球,中国运动员在这三个比赛项目上都可以取得好成绩,篮球和足球就不是这样,短期内实现突破似乎相当困难,尤其是足球。乒乓球、羽毛球和排球有这样的共性:比赛双方都有自己固定的阵地,胜利与否实质上取决于防御能力的大小。篮球和足球比赛中的运动员则是
最新回复
(
0
)