All parents damage their children. It cannot be helped. Youth, like pristine glass, absorbs the prints of its handlers. Some par

admin2016-03-22  57

问题     All parents damage their children. It cannot be helped. Youth, like pristine glass, absorbs the prints of its handlers. Some parents smudge, others crack, a few shatter childhoods completely into jagged little pieces, beyond repair. Parents rarely let go of their children, so children let go of them. They move on. They move away. The moments that used to define them—a mother’ s approval , a father’ s nod—are covered by moments of their own accomplishments. It is not until much later, as the skin sags and the heart weakens, that children understand; their stories, and all their accomplishments, sit atop the stories of their mothers and fathers, stones upon stones, beneath the waters of their lives. Though it all, despite it all, Eddie privately adored his old man, because sons will adore their fathers through even the worst behavior. It is how they learn devotion. Before he can devote himself to God or a woman, a boy will devote himself to his father, even foolishly, even beyond explanation.

选项

答案 所有的父母都会伤害到孩子。谁都没有办法。孩子就像一只洁净的玻璃杯,拿过它的人会在上面留下手印。有些父母把杯子弄脏,有些父母把杯子弄裂,还有少数父母将孩子的童年摧毁成不可收拾的碎片。父母们很少会对他们的孩子放手,所以,孩子就对他们的父母放手。他们向前走。他们向远处走。那些曾经让他们感到自身价值的东西——母亲的赞同,父亲的点头——都已经被他们自己取得的成绩所替代。直到很久以后,他们的皮肤变得松垂了,心脏变得衰弱了。那时他们才会明白:他们的故事和他们所有的成就,都是基于父母的经历建立起来的,就像生命之河里的石头一层层叠叠。尽管如此,爱迪依然默默地崇拜他的父亲。儿子们永远崇拜他们的父亲,甚至连最恶劣的行为也能够容忍。他们就是这样学会献身的。虽然愚蠢,虽然无法解释,一个男孩子在将自己献身给上帝或者一个女人之前,他会将自己献身给他的父亲。

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/si8a777K
0

最新回复(0)