首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
One important part of para-linguistics is accent, which describes those features of pronunciation that identify a person either
One important part of para-linguistics is accent, which describes those features of pronunciation that identify a person either
admin
2015-02-12
9
问题
One important part of para-linguistics is accent, which describes those features of pronunciation that identify a person either geographically or socially. Each one of us speaks with an accent. It is not possible to do otherwise. Our accent quickly tells the listener where we come from, for unless we make a conscious effort to use another accent, we speak with the accent of those with whom we grew up or presently live amongst.
Some studies have focused on stereotyping as a source of this linguistic prejudice against nonstandard forms. The speech of ethnic groups seen as occupying a lower socio-economic position in American society was assessed by members of higher status groups using semantic differential scales. Not only were the assessments broadly negative but also the mere assignment of an ethnic label to a particular speaker was sufficient to trigger a stereotyped response. While speakers may vary in their own speech across dialect boundaries, often subconsciously, they were easily aware of slight differences in the speech of others. A form of linguistic prejudice emerges in that group may arbitrarily define their own speech as better than those of others.
Indeed, a deeper process is going on. Judgments about standards of speech, dialects, and accents might appear to revolve around notions of esthetics, or even pragmatics, but these are only symbolic representations. At a deeper level, they are not only markers of social identity but also the process by which that identity is realized. Accents give us direct information about the speaker, even though the information we decipher is, not always accurate. Accents tend to reflect existing prejudices towards people we hear using them. All of us tend to judge each other in this way, whether it is a stereotypical response—positive, negative or neutral—to the place where we assume a person is from, or a value we hold based on our perception of that person’s status in society.
According to the text, the process of linguistic prejudice is deeper than it seems because
选项
A、accents may be viewed as forms of social identity
B、accents are key ways to indicate class and prosperity
C、accents are typically most distinct among minority groups
D、there is really no one accent that should be thought of as superior
答案
A
解析
属事实细节题。第三段第三句明确指出,在更深层次上,口音是社会身份的标志。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/so74777K
0
考研英语一
相关试题推荐
ItisnotjustIndiansoftwareand"business-processoutsourcing"firmsthatarebenefitingfromtheriseoftheinternet.India
ItisnotjustIndiansoftwareand"business-processoutsourcing"firmsthatarebenefitingfromtheriseoftheinternet.India
Energywillbeoneofthedefiningissuesofthiscentury.Onethingisclear:theeraof【C1】______oilisover.Whatwealldon
ThinJustByWayofSatisfyVaingloryNowomancanbetoorichortoothin.ThissayingoftenattributedtothelateDuchess
Globally,recoveryisgoingslightlybetterthanexpected,accordingtotheIMF,whichreleaseditslatestWorldEconomicOutloo
Somecriticsarequestioningthevalueofthejurysystemprobablybecause______.Theauthor’sattitudetowardsthejurysystem
Throughoutthe19thcenturyandintothe20th,citizensoftheUnitedStatesmaintainedabiasagainstbigcities.Mostlivedon
"I’matotalgeekallaround,"saysAngelaByron,a27-year-oldcomputerprogrammerwhohasjustgraduatedfromNovaScotiaComm
"I’matotalgeekallaround,"saysAngelaByron,a27-year-oldcomputerprogrammerwhohasjustgraduatedfromNovaScotiaComm
随机试题
By1995myhometownhadbecome______industrialcityintheprovince.
肾上腺皮质增生患者血浆醛固酮兴奋试验结果应为
先天性脑积水的诊断内容不包括
下列不属于急性重型肝炎典型表现的是()
谷精草的功效有()
产品生命周期是指某一个产品从()为止所经历的时间。
签订建筑工程合同如何有效?()
某项目预计建成后的年固定成本为50万元,每件产品估计售价为50元,单位产品变动成本为20元,销售税率为10%。则该项目盈亏平衡点的产量为()件。
2000年上海第二产业的增加值大约是______。从2000年到2005年,在产业结构中,第三产业所占的比例的变化是______。
家庭计算机用户上网可使用的技术是______。1、电话线加上MODEM2、有线电视电缆加上CableMODEM3、电话线加上ADSL4、光纤到户(FTTH)
最新回复
(
0
)