首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
【T1】剪纸,顾名思义,就是用剪刀把纸剪成图形(graphics)。(imply)制作典型的剪纸工具极为简单,只需要一把普通的剪刀或小刀,和一张纸。作为一种民间艺术形式,剪纸至今已经有一千五百年的历史。【T2】它的产生和流传与中国农村的节日风俗有着密切关系
【T1】剪纸,顾名思义,就是用剪刀把纸剪成图形(graphics)。(imply)制作典型的剪纸工具极为简单,只需要一把普通的剪刀或小刀,和一张纸。作为一种民间艺术形式,剪纸至今已经有一千五百年的历史。【T2】它的产生和流传与中国农村的节日风俗有着密切关系
admin
2019-04-19
51
问题
【T1】
剪纸,顾名思义,就是用剪刀把纸剪成图形(graphics)。
(imply)制作典型的剪纸工具极为简单,只需要一把普通的剪刀或小刀,和一张纸。作为一种民间艺术形式,剪纸至今已经有一千五百年的历史。【T2】
它的产生和流传与中国农村的节日风俗有着密切关系。
(have a relationship with)剪纸制作简便,造型单纯,但却包容着丰富的民俗和生活内涵。【T3】
剪纸作为中国传统民间艺术,其吸引力在于其明显的简单性。
(lie in)官是对许多种民间美术表现形式的浓缩,因而比较集中地体现了民间艺术的造型规律、创作构思及作品的形式特征。
【T4】
剪纸对其他领域的影响和剪纸产品的数量和种类表明该艺术已深深地植根干流行文化中。
(deep-rooted)它已成为美化日常环境的一种手段。2009年9月,剪纸入选联合国教科文组织“人类非物质文化遗产代表作”名录。【T5】
近年来,随着大量的剪纸艺术家们出国展示他们的作品和技能,对中国剪纸产生的兴趣和其市场不断激增。
(状语从句)
【T2】
选项
答案
The origin and spread of papercut has/have a close relationship with festivals and customs in China’s rural areas.
解析
(have a close relationship with与……有密切联系。The origin and spread of papercut可看作是两个不同的主语,也可看作是一个统一的主语,因此谓语用has和have均可。)
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/srjK777K
本试题收录于:
D类竞赛(专科)题库大学生英语竞赛(NECCS)分类
0
D类竞赛(专科)
大学生英语竞赛(NECCS)
相关试题推荐
A.additionalB.ideallyC.alteredD.personalE.likelyF.excessiveG.virtually
A.additionalB.ideallyC.alteredD.personalE.likelyF.excessiveG.virtually
(1)Prolongedsleepdeprivationincreasestheriskofsufferingfromastrokeorheartdisease,accordingtoamajorlong-termst
PassageOneWhatdegreeissatisfactoryenough,accordingtotheauthor?
A、Thetroopshavethemosteffectivetools.B、Thetroopsareneutraltoeithersideoftheconflict.C、Thetroopsgetfinancial
有公司采用弹性工作制,更注重效率,而不是压力。(emphasison)
俗话说“民以食为天”。【T1】饮食文化,即围绕着人们日常工作中的食物、饮料及其食用方法所形成的文化现象。(centeron)从半坡村文化遗址中发现,早在五六千年前,中国北方的黄河流域已普遍种植粟这种农作物。同样,在距今7,000年前的河姆渡文化
中国是世界上种茶最早、制茶最精、饮茶最多的国家,是茶的故乡。最初,茶只是被作为一种药材而非饮品。【T1】后来,古人逐渐将茶从药材中分离出来成为一种清热的饮料。(定语从句)在那之后,中国的茶文化逐渐形成。【T2】据史料记载,西汉时期已经有
现在的汽油价格是几年前的两倍。(as...as)
要把我们所学的东西用到实践中去,这是至关重要的。
随机试题
引起右室后负荷增加的原因是()
胸外心脏按压时,手掌的正确按压部位是()
张先生,29岁。急性腹痛10小时急诊入院,全腹有压痛、反跳痛和明显肌紧张,肝浊音界消失,移动性浊音可疑,诊断性腹腔穿刺抽出含少量食物残渣的混浊液体,初步诊断是
川芎茶调丸的主治是
大便时干时稀是因()
王某与张某育有二子,长子王甲,次子王乙。王甲娶妻李某,并于1995年生有一子王小甲。王甲于1999年5月遇车祸身亡。王某于2000年10月病故,留有与张某婚后修建的面积相同的房屋6间。王某过世后张某随儿媳李某生活,该6间房屋暂时由次子王乙使用。2
背景资料:某中型防洪工程由政府投资兴建。项目法人委托某招标代理公司代理施工招标。招标代理公司依据有关规定确定该项目采用公开招标方式招标,招标公告在当地政府规定的招标信息网上发布。招标文件中规定:投标担保可采用投标保证金或投标保函方式担保。评标方法
下列情况中,不得进行呆账核销的有()。
甲企业因不能清偿到期债务被申请重整,其中欠乙公司无担保货款50万元。在重整期间,乙公司得到10%的货款即5万元,当人民法院裁定终止重整计划执行,并宣告债务人破产时,乙公司可以继续得到清偿的情形是()。
对于当天往返或短期内多次来往港澳地区的旅客,其免税12度以上酒精饮料限量为()。
最新回复
(
0
)