首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Listen to the following passage. Write in English a short summary of 150-200 words of what you have heard on the ANSWER SHEET. Y
Listen to the following passage. Write in English a short summary of 150-200 words of what you have heard on the ANSWER SHEET. Y
admin
2022-09-08
49
问题
Listen to the following passage. Write in English a short summary of 150-200 words of what you have heard on the ANSWER SHEET. You will hear the passage only once and then you will have 25 minutes to finish your summary. This part of the test carries 20 points. You may need to scribble a few notes to write your summary.
The Belt and Road Initiative advocates safeguarding the international order based on multilateralism and aims to achieve common development and prosperity in all countries. It is a new international public good provided by China to the whole world and an important conduit for China to promote building a community with a shared future for mankind in the new era, demonstrating China’s key contributions to global peace, development, and win-win cooperation.
Building a community with a shared future for mankind is the core element of contemporary Chinese foreign policy. The idea is rooted in the achievements of ancient and modern civilizations. Proposed in response to the new era, it involves state-to-state relations, group-to-group relations, relations between various civilizations and relationship between man and nature, and radiates rich connotations. It also facilitates the construction of a community with shared interests and responsibilities. The community, in turn, provides fresh new opportunities and experiences for each of its members.
Jointly constructing the Belt and Road rides the tide of peace and development of the era and provides a solid guarantee for safeguarding the common interests of mankind. As the economic globalization trend continues, the flow of capital, technology, information and personnel around the world has become increasingly interdependent. The existing international order and international rules have formed a common interest bond around the world. Joint construction of the Belt and Road provides a practical path for realizing common interests of mankind under the theme of peace and development. By adhering to the cooperative concept of the Belt and Road, the international community will become more resistant to every kind of crises, and our collective strength will be continuously enhanced, thus more effectively safeguarding world peace and development.
The Belt and Road Initiative points the direction and designs a blueprint for the future development of human society and the constant promotion of people’s wellbeing. It aligns with the United Nations millennium development goals to reduce poverty, promote development through cooperation and narrow development disparities. It embodies China’s commitment and new role in promoting global development. China advocates the principles of extensive consultation, joint contribution and shared benefits in international cooperation, and is willing to work with other countries to realize the ultimate goal of creating a better world free from want where all can live in dignity.
The Belt and Road Initiative is an innovation made by China for global economic governance, with an aim to promote a fair and reasonable global economic order. Today, the global economic governance system is obviously calling for reform to reinforce inclusiveness, representativeness, effectiveness and risk control. The concept of the Belt and Road, which is based on China’s experience, has inspired the scheme and concept for solving problems hindering world development and improving global economic governance. It is an institutional public good of great theoretical and practical significance in reshaping the international economic order that China provides to the international community to promote reforms towards a just and inclusive global economic governance system.
选项
答案
The Belt and Road Initiative (BRI), a new international public good and a conduit for China to promote building a community with a shared future for mankind in the new era, advocates safeguarding the international order based on multilateralism and aims to achieve common development and prosperity in all countries. Building a community with a shared future for mankind is the core element of contemporary Chinese foreign policy. The idea is rooted in the achievements of ancient and modern civilizations. Jointly constructing the Belt and Road serves the peace and development of the era and guarantees to safeguard the common interests of mankind, providing a practical path for realizing common interests under the theme of peace and development. The BRI points the direction and designs a blueprint for the future development of human society and the constant promotion of people’s wellbeing. It aligns with the United Nations millennium development goals and embodies China’s commitment in promoting global development. The BRI is proposed for global economic governance, aiming to promote a fair and reasonable global economic order. The concept has inspired the scheme and concept for solving problems hindering world development and improving global economic governance.
解析
本文论述的是“一带一路”倡议的愿景与意义。文章首先表明“一带一路”倡议主张坚持以多边的方法维护国际秩序,旨在实现全球各国的共同发展和共同繁荣。接下来,文章指出建立人类命运共同体是当代中国外交的核心,开启下文有关“一带一路”倡议对人类命运共同体建设的意义的展开式论述。首先,共建“一带一路”乘着当代和平发展的潮流,为维护人类的共同利益提供了坚实的保障。其次,“一带一路”倡议为人类社会的发展和不断提高人民的幸福指数指明了方向,并规划了蓝图。最后,文章指出“一带一路”倡议对全球经济治理的创新性贡献,旨在促进全球经济秩序的公平和合理。
一、主干内容表达部分
本部分内容为文章的主干内容,是综述的主要点。
1. The Belt and Road Initiative advocates safeguarding the international order based on multilateralism and aims to achieve common development and prosperity in all countries.
本句是对文章论述对象的总体表述,总起全文。
(1) The Belt and Road Initiative advocates…结构
(2) international order国际秩序
(3) multilateralism多边
(4) common共同
2. Building a community with a shared future for mankind is the core element of contemporary Chinese foreign policy.
本句是对当前中国外交政策核心要素的阐释,即构建人类命运共同体,阐明本文核心观点。
(1) …is the core element…结构
(2) community with a shared future for mankind人类命运共同体
3. Jointly constructing the Belt and Road tides the tide of peace and development of the era and provides a solid guarantee for safeguarding the common interests of mankind.
本句阐明了建设“一带一路”的时代背景及作用。
(1) Jointly constructing…结构
(2) peace and development和平与发展
(3) common interests of mankind人类的共同利益
4. The Belt and Road Initiative points the direction and designs a blueprint for the future development of human society and the constant promotion of people’s wellbeing.
此处介词for统摄后面的所有内容。
(1) The Belt and Road Initiative…结构
(2) future development未来的发展
(3) wellbeing幸福
5. The Belt and Road Initiative is an innovation made by China fur global economic governance,with an aim to promote a fair and reasonable global economic order.
该句陈述“一带一路”倡议的目的。
(1) The Belt and Road Initiative…结构
(2) economic governance经济治理
(3) fair and reasonable公平合理
二、支持性细节表达部分
本部分内容为支持主要点的重要细节,是综述的次要点。
1. It is a new international public good provided by China to the whole world.
该句是对论述对象的意义的进一步阐释。
(1) It is…结构
(2) public good公众福利
2. It is a new international public good provided by China to the whole world and an important conduit for China to promote building a community with a shared future for mankind in the new era.
该句从另一个方面对论述对象的意义进行进一步阐释。
(1) Itis…结构
(2) new era新时代
3. The idea is rooted in the achievements of ancient and modem civilizations.
该句是支持文章观点的具体描述,使综述更加详尽。
(1) The idea is…结构
(2) root植根于
(3) civilization文明
4. It also facilitates the construction of a community with shared interests and responsibilities.
该句是对文章主干内容的进一步深化。
(1) It also…结构
(2) shared共同的
(3) interests and responsibilities利益和责任
5. The existing international order and international rules have formed a common interest bond around the world.
该句是补充文章主干内容的重要背景信息,为主干内容的阐发提供支持。
(1) The existing…结构
(2) bond纽带
6. Joint construction of the Belt and Road provides a practical path for realizing common interests of mankind under the theme of peace and development.
该句是支持文章观点的细节信息。
(1) Joint construction of…结构
(2) practical可行的
(3) path道路
7. It aligns with the United Nations millennium development goals to reduce poverty,promote development through cooperation and narrow development disparities.
该句是对文章主干内容的具体阐释。
(1) It aligns with…结构
(2) cooperation合作
(3) development disparities发展不平衡
8. It embodies China’s commitment and new role in promoting global development.
该句是对文章主要观点的进一步深入。
(1) It embodies…结构
(2) commitment承诺;投身
(3) new role新角色
9. Today, the global economic governance system is obviously calling for reform to reinforce inclusiveness, representativeness, effectiveness and risk control.
该句是补充文章主干内容的重要背景信息,为主干内容的阐发提供支持。
(1) the global economic governance system is…结构
(2) reform改革
10. The concept of the Belt and Road, which is based on China’s experience, has inspired the scheme and concept for solving problems hindering world development and improving global economic governance.
该句是支持文章主干内容的具体阐释。
(1) The concept of the Belt and Road has…结构
(2) solve problems解决问题
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/t40O777K
本试题收录于:
CATTI二级口译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Weshouldnot______theWest,norshouldwepraiseittotheskiesandthinkgreatofeverythingthatbelongstotheWest.
Somechildrendisplayanunacceptablecuriosityabouteverynewthingtheyencounter.
Anothercriticalfactorthatplaysapartinsusceptibilitytocoldsisage.AstudydonebytheUniversityofMichiganSchoolo
Childrenarearelativelymoderninvention.Untilafewhundredyearsagotheylooklikeadult,wearinggrown-upclothesandgro
Somechildrendisplayanunacceptablecuriosityabouteverynewthingtheyencounter.
Inordertoobtaintheneededinformation,youshouldwritesimply,clearly,andconcisely______thereaderwantstoknow.
Japanandthenewlyindustrializedcountriesarepassinglabor-intensivesectsasgarment-makingovertolessdevelopednations
Sheansweredwithan______"No"totherequestthatsheattendthepublichearing.
TheAustrianmanufacturingindustryconsistsofafewlargeorganizations,manyofwhichoperateundergovernmentauspices.
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
随机试题
常情况,ADP浓度是调节线粒体呼吸的主要因素.劳动或运动时ATP因消耗大而急剧减少。此时_______。
下列各项,不属于中毒主要机制的是
某城市给水工程项目,该工程项目属大中型工程项目,施工之前,项目监理机构编制了施工组织设计,设计单位组织有关单位对施工图设计会审,施工单位作了技术交底,建设单位对施工单位进行了施工技术交底。在施工过程中,监理单位及时编制了施工技术文件,并按《建设工程文件归档
江苏环球国际贸易有限公司(320196××××)受南京××大学(3201990000)委托向海关申报进口设备一批,装载货物的运输工具于2009年3月29日申报进境。2009年4月2日江苏环球国际贸易有限公司持入境货物通关单(编号:3201001091542
信用证申请人交存的保证金和其存款账户余额不足支付的,开证行仍应在规定的付款时间内进行付款。()
这些年来,审计盯得多的、民众关心得多的,往往是重点部门、关键科室,对于水务、林业这样的“冷衙门”,想当然地以为是“清水衙门”而缺乏监督热情。只是,无明确规定、无时间约束、无绩效考核,此类“三无”拨款可能遍及更多的“冷衙门”。事实上,这些容易被监督遗忘的角度
阅读材料,根据要求完成教学设计。材料一《义务教育物理课程标准(2011年版)》关于“光的传播”的内容标准为:“通过实验,探究光在同种均匀介质中的传播特点。”材料二某版本初中物理教材“光的传播”中部分内容如图所示:材料三教学对象为初中二年
根据以下资料,回答下列小题。2011年,我国进口商品总额达17434.7亿美元,同比增长24.9%。其中进口初级产品6043.8亿美元,同比增长39.3%;进口机电产品7532.9亿美元,同比增长14.1%。同年,机电产品出口10855.9亿美元,同比增
下列战役按时问先后顺序排列正确的是:①武汉会战②淞沪会战③徐州会战④太原会战⑤枣庄会战
A、Givenbythelocalgovernment.B、Bornbyalargenumberofbitches.C、Boughtfromdifferentcitiesandvillages.D、Capturedov
最新回复
(
0
)