首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
I took along my son, who had never had any fresh water up his nose and who had seen lily pads only from train windows. On the jo
I took along my son, who had never had any fresh water up his nose and who had seen lily pads only from train windows. On the jo
admin
2015-11-27
63
问题
I took along my son, who had never had any fresh water up his nose and who had seen lily pads only from train windows.
On the journey over to the lake I began to wonder what it would be like. I wondered how time would have marred this unique, this holy spot—the coves and streams, the hills that the sun set behind, the camps and the paths behind the camps. I was sure that the tarred road would have found it out and I wondered in what other ways it would be desolated. It is strange how much you can remember about places like that once you allow your mind to return into the grooves which lead back. You remember one thing, and that suddenly reminds you of another thing. I guess I remembered clearest of all the early mornings, when the lake was cool and motionless, remembered how the bedroom smelled of the lumber it was made of and of the wet woods whose scent entered through the screen. The partitions in the camp were thin and did not extend clear to the top of the rooms, and as I was always the first up I would dress softly so as not to wake the others, and sneak out into the sweet outdoors and start out in the canoe, keeping close along the shore in the long shadows of the pines.
I remembered being very careful never to rub my paddle against the gunwale for fear of disturbing the stillness of the cathedral.
选项
答案
在去湖畔的路上,我开始想象它的样子。我猜想着时光会把这片独一无二的圣地破坏成怎么一副模样——那里的河湾和小溪、笼罩在落日里的山峦、还有宿营的营地和营地后的小路。 我相信这条柏油马路已经给了我答案,我还在想象其他地方会破败成什么样。很奇怪,一旦你任由思绪回归往日,很多故地的记忆就会涌入脑中。你记起了一件事情,就会联想起另一件事情。我想我记得最清楚的是那些清晨,清凉的湖水,平静的湖面,卧室里弥漫着木屋的清香,屋外湿润的树木发出的芳香穿透房间的墙板,依稀可嗅。木屋的隔板很薄,离房顶还有一段距离。因为我总是第一个起床的,为了不吵醒别人,我悄悄穿好衣服,蹑手蹑脚地溜出屋外。外面一片芬芳,我坐上小船出发,沿着湖岸,在长长的松树阴影里穿行而过。
解析
1.画线部分第三句中的tarred意为“沥青,柏油”,tarred road就是“柏油马路”;desolated意为“使荒无人烟,使荒芜”。
2.画线部分第四句较长,翻译时首先要理清句子结构,才能正确理解句意。其中once引导条件状语从句;which lead back是定语从句,修饰the grooves。
3.画线部分第六句较长,要先理清句子结构。其中remembered后接两个并列的宾语,第一个宾语后接when引导的定语从句,修饰the early mornings;第二个宾语为how引导的宾语从句,其中of the lumber…and of the wet woods…是并列结构;the lumber后又有一个定语从句it wasmade of;the wet woods后也有定语从句whose scent entered through the screen。因为英汉语言的差异,翻译时要把英语的长句拆开,处理为汉语的几个短句,这样才符合汉语的表达习惯。
4.画线部分最后一句中的partitions意为“分割,隔离物”,根据上下文,在这里是指木屋的隔板、隔墙。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/tMKO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
FiveCommonMistakesinConversationandTheirSolutionsI.NotlisteningA.Problem:mostpeopledon’tlisten—waiteagerlyf
Thehospitalmayhaveexposedthepatientstotheviruses,because
WhyWeDon’tLikeEnglishClassesI.People’smisunderstandingofhowtolearnEnglishA.Preconception:intention—registration—
Besides"American"characteristics-individualism,self-reliance,informality,punctualityanddirectness,therearealsosome"n
就在此时此刻,我感到一种神秘的变动在我身上发生,一种无法言说的谜在我胸中跃动:一种曾经背叛过我自己、但是非常美好的东西复归了,而另一种我曾想摆脱而无法摆脱的东西消失了。我感到身上好象减少了什么,又增加了什么,感到我自己的世界在扩大,胸脯在奇异地伸延,一直伸
端午节是为了纪念中国古代一位博学多闻的官吏屈原。他热爱人民,受到尊崇,但是其他官吏出于嫉妒陷害了他,从此他在朝廷中被皇帝冷落。由于无法获得皇帝的重视,屈原在忧郁中投汨罗江自尽。由于对屈原的爱戴,汨罗江畔的居民匆忙的划船在江内寻找屈原,并且将米丢入汨罗江中,
我在山坡的小屋里,悄悄掀起窗帘,窥见园中大干世界,一片喧闹。(2003年真题)
Likemostrecoveringoverachievers,Ihaveacomplicatedrelationshipwithself-helpbooks.Thatis,Iapproachtheentiregenre
好的科普读物应该在知识的传递之外,贯穿这样几个重点。首先是做人。爱因斯坦说过“伟大的科学家的成就往往还不如其人格魅力对世界的贡献大”。科学家追求真理、探索未知都是非功利的,特别是搞基础科学的,可能一辈子默默无闻,他们凭的是信念。其次,恰恰是非功利的追求带
我特别喜欢他的那幅《向日葵》,朵朵黄花有如明亮的珍珠,耀人眼目,但孤零零插在花瓶里,配着黄色的背景,给人的是种凄凉的感觉,似乎是盛宴散后,灯烛未灭的那种空荡荡的光景,令人为之心沉。我原是爱看向日葵的,每天清晨看它们缓缓转向阳光,洒着露珠,是那样的楚楚可怜亦
随机试题
IhaveboughtthathousefromwhichIcanenjoythebeautifulsceneoftheChangjiangBridge.
患者,女,32岁。反复腰痛、尿频、尿痛3天。尿常规:白细胞30~40个/HP,红细胞20~30个/HP。中段尿培养有细菌生长。肾B超:双侧肾可见与肾锥体分布一致的强回声团,呈放射状排列,见多个小结石。1年前IVP示:双侧肾见多数囊肿和扩张的小管,肾锥体被造
大承气汤的主治病证不包括
观察患者昏迷深浅度的最可靠指标是:
随着离婚率的提高,单亲家庭越来越多,一位单亲母亲既要照顾自己的事业,又要关心孩子的成长,的确不是一件容易的事。如果不能做好家庭的财富安排,风险要远远大于普通的三口之家。所以刘孜想作一个理财计划,经过初步沟通面谈后,你获得了以下家庭、职业与财务信息:一、案
()按照银监会批准的业务范围,可以经营部分或者全部外汇业务和人民币业务;经中国人民银行批准,可以经营结汇、售汇业务。
薪酬制度中必须明确的内容包括()。
Directions:Usingtheinformationinthetext,completeeachsentence6-10,withawordorphrasefromthelistbelow.Foreach
Excusedfromrecycling(回收利用)becauseyouliveinahighrisewitharubbishchute(垃圾道)?Youwon’tbeforlong.Miami’sMarkShan
A、Becauseanimalexperimentationlaboratorieshaveraisedwelfarestandardsforanimals.B、Becauseanimalexperimentationlabora
最新回复
(
0
)