首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国的肥胖率(obesity rate)这些年来迅速上升。目前,中国有1/4的成人超重或者极为肥胖。这个数字在未来20年里还可能增加一倍。超重导致的一系列疾病,尤其是糖尿病(diabetes),无疑会给中国的卫生保健体系造成很大的压力,但有趣的是,肥胖创造
中国的肥胖率(obesity rate)这些年来迅速上升。目前,中国有1/4的成人超重或者极为肥胖。这个数字在未来20年里还可能增加一倍。超重导致的一系列疾病,尤其是糖尿病(diabetes),无疑会给中国的卫生保健体系造成很大的压力,但有趣的是,肥胖创造
admin
2023-02-19
54
问题
中国的肥胖率(obesity rate)这些年来迅速上升。目前,中国有1/4的成人超重或者极为肥胖。这个数字在未来20年里还可能增加一倍。超重导致的一系列疾病,尤其是糖尿病(diabetes),无疑会给中国的卫生保健体系造成很大的压力,但有趣的是,肥胖创造了新的商业机会,实现了减肥产业(weight-loss industry)的快速增长。到去年年底,中国减肥产品销售额达到了100亿元。令人吃惊的是,这个数字仍在持续上涨。由于受到丰厚利润的吸引,越来越多的投资者开始参与其中。
选项
答案
Obesity rates in China have surged over the years. More than 25% of adults in the country are overweight or obese and the number could double over the next 20 years. Undoubtedly, a series of diseases caused by overweight, especially diabetes, will put great pressure on Chinese healthcare system. Interestingly, however, this creates new business opportunities and achieves a rapid growth of weight-loss industry. By the end of last year, the sales of weight-loss products had reached up to 10 billion yuan. Surprisingly, the figure is still rising. Generous profits are attracting an increasing number of investors to engage in this industry.
解析
1. “这些年来”译成over the years,在句中作时间状语,主干部分“肥胖率迅速上升”是一个持续的过程,因此采用完成时态。“迅速上升”译成surge(急剧上升、激增)比译为rise(上升、增加)更为准确。
2. 第2、3句联系紧密,后句是对前句的扩展,应合译成一个句子,用and连接。“1,4”可译成25%of, a quarter of, one fourth of, one in four。
3. “但有趣的是……”一句的主语是“肥胖”,为了避免重复,译成代词this。两个并列的谓语动词“创造”和“实现”分别译成create和achieve。这里讲的是一种现实的状态。所以用一般现在时。
4. 末句采用转换法,将原文中的原因状语“由于受到丰厚利润的吸引”转换成句子的主语和谓语“丰厚利润吸引……”,使得表达生动简洁。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/tNvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Afterthebirthofmysecondchild,Igotajobatarestaurant.Havingworkedwithanexperienced【C1】________forafewdays,I
Onemorning,Iwaswaitingatthebusstop,worriedabout【K1】________(be)lateforschool.Thereweremanypeoplewaitingat
Tom,morethananyoneelse,________anxioustogothereagain.
EvidencesuggeststhatpopulationsofmigratorybirdsinboththeNewandOldWorldshave(i)________,a(ii)________thatcarrie
AdiscoveryinNewJerseyactuallycontributedtotheearlyeconomicdevelopmentoftheU.S.and,in1714aworkeruncoveredag
标签时代,我们不仅用选购商品的眼光看待他人和这个世界,我们自身也活着活着就活成了一枚或者多枚标签。物化的、名利化的生活方式和思维方式正影响和决定着我们,使我们越来越远离人生的本质和目的。心灵的自由、对爱和美的体悟、对星空的仰望,这些质朴而美好的追求正日益淡
PASSAGETHREE(1)VaststretchesofcentralAsiafeeleerilyuninhabited.Flyat30,000feetoverthesouthernpartoftheform
A.approachesB.componentsC.compriseD.consistE.dramaticallyF.essentialG.guaranteeH.impactsI.methods
(1)Debatesamongcandidatesarerareinmostcountries.ButtheyhavebecomeastapleofAmericanpolitics.Americanslikedebat
A、Toborrowsomerecentpublishedjournals.B、Toconsultaboutjoiningthereadingclub.C、Toupgradeherclubmembership.D、To
随机试题
甲公司与乙信托公司合资设立丙项目公司,其中甲公司持股比例为30%,乙信托公司持股比例为70%,甲公司与乙信托公司签订的合同约定:丙项目公司的生产经营决策由甲公司决定,按照乙信托公司投入资金及年收益率9%计算确定应支付乙信托公司的投资收益,丙项目公司清算时,
个人计算机属于_________。
关于女性的基础体温正确的有
下列哪项不属于胸痛的性质
患者,男性,46岁。因“胃癌”入院行胃大部切除术。术后第1天除观察生命体征外,最应重点观察的是
患者女,68岁,处于昏迷状态。观察患者昏迷深浅度最可靠的指标是
根据《城乡规划法》的规定,下列选项中不属于临时建设工程特征的是()。
进入现场施工的劳务人员要佩戴工作卡,卡上注明姓名、身份证号、工种、所属劳务企业,没有佩戴工作卡的不得进入现场施工,该管理方式为()管理。
设α1,α2,α3,α4,β为四维列向量组,A=(α1,α2,α3,α4),已知方程组Ax=β的通解是(一1,1,0,2)T+k(1,一1,2,0)T.(Ⅰ)β能否由α1,α2,α3线性表示?(Ⅱ)求α1,α2,α3,α4,β的一个极大线性无关组.
工作没有经验,出点差错在所难免。
最新回复
(
0
)