首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
Computers can beat chess champion Gary Kasparov at his game, count all the atoms in a nuclear explosion, and calculate complex f
Computers can beat chess champion Gary Kasparov at his game, count all the atoms in a nuclear explosion, and calculate complex f
admin
2005-07-06
108
问题
Computers can beat chess champion Gary Kasparov at his game, count all the atoms in a nuclear explosion, and calculate complex figures in a fraction of a second, but they still fail at the slight differences in language translation. Artificial Intelligence computers have large amounts of memory, capable of storing huge translating dictionaries and extensive lists of grammar rules. Yet, today’s best computer language translators have just a 60 percent accuracy rate. Scientists are still unable to program the computer with human-like common sense reasoning power.
Computer language translation is called Machine Translation, or MT. While not perfect, MT is surprisingly good. MT was designed to process dry, technical language that people find tedious to translate. Computers can translate basic phrases, such as "Your foot bone’s connected to your ankle bone, your ankle bone’s connected to your leg bone." They can translate more difficult phrases, such as "Which witch is which?" Computers can also accurately translate "Wild thing, you make my heart sing!" into other languages, because they can understand individual words, as long as the words are pre-programmed in their dictionary.
But highly sensitive types of translating, such as important diplomatic conversations, are beyond the scope of computer translating programs. Human translators use intuitional meaning, not logic, to process words and phrases into other languages. A human can properly translate the phrase, "The pen is in the pen (围养禽畜的圈) ," because most humans know that it means that a writing instrument is in a small enclosed space. Many times, computers do not have the ability to determine in which way two identical words in one sentence are to be used.
In addition to using massive rule-programmed machines, computer programmers are also trying to teach computers to learn how to think for themselves through the "experience" of translating. Even with these efforts, programmers admit that a "thinking" computer might not ever be invented in the future.
选项
A、defeating the best chess player in the world
B、telling subtle differences between languages
C、translating over 60 percent of difficult texts
D、doing human-like common sense reasoning
答案
A
解析
由首句Computers can beat chess champion Gary Kasparov at his game可知A项正确。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/tPmi777K
0
在职申硕(同等学力)英语
相关试题推荐
AAlthoughwehadbeenpresentBatroughlythesametime,Mr.BrownsawthesituationquiteCdifferentfromDthewayIsawit.
AttheKyotoconferenceonglobalwarminginDecember1997,itbecameabundantlyclearhowcomplexithasbecometoworkoutint
AllthestaffmembersofthedepartmentmadezealouseffortstocleanupthehallfortheChristmasparty.
Thewriterappliedforthejobbecause______Whatwasthewriter’sopinionofthepsychologist?
Thethreedisrespectfulsonsbegantofeelworriedabouttheultimate______ofthefamily’sproperty.
"Businesscasual"wasprevalentseveralyearsagobecause______TheFortune500executives______
Ecotourismismeantto______.Accordingtothepassage,asolutiontothe"ecotourism"problemisto______.
A:Excuseme,boss.There’saJackWelshontheline.Doyouwanttotalktohim?B:______
Conventionalwisdomaboutconflictseemsprettymuchcutanddried.Toolittleconflictbreedsapathy(冷淡)andstagnation(呆滞).
Geneticallymodified(GM)foodstuffsareheretostay.That’snottosaythatfoodproducedbyconventionalagriculturewilldis
随机试题
下列关于对冲基金的说法,错误的是()。
企业最常用的测试手段是()。
某上市公司发生的下列事项中,属于终止其股票上市的是()。
下列属于旅游主管部门管理权限的是()。
德育方法很多,榜样示范法是很重要的一种方法。以下能体现这一方法的是()。
内因是条件,外因是根据。()
①有一些远虑,可以预见也可以预做筹划,不妨就预做筹划,以解除近忧②不过,远虑是无穷尽的,必须适可而止③有一些远虑,可以预见却无法预做筹划,那就暂且搁下吧,车到山前必有路,何必让它提前成为近忧④总之,应该尽量少往自己心里搁忧虑,
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis【C1】______languages,fullfacilityinthehandlingofhistarg
设整型数i=5,则printf("%d"i+++++i);的输出为______。
ProfessorGeorgewasso______withhisexperimentsinthelaboratorythatheoftenmissedlunches.
最新回复
(
0
)