It is not easy to talk about the role of the mass media in this overwhelmingly significant phase in European history. History an

admin2008-12-26  32

问题     It is not easy to talk about the role of the mass media in this overwhelmingly significant phase in European history. History and news become confused, and one’s impressions tend to be a mixture of skepticism and optimism. (46)Television is one of the means by which these feelings are created and conveyed—and perhaps never before has it served so much to connect different peoples and nations as in the recent events in Europe. The Europe that is now forming cannot be any thing other than its peoples, their cultures and national identities. With this in mind we can begin to analyze the European television scene. (47)In Europe, as elsewhere multi-media groups have been increasingly successful groups which bring together television, radio newspapers, magazines and publishing houses that work in relation to one another. One Italian ex ample would be the Berlusconi group, while abroad Maxwell and Murdoch come to mind. Clearly, only the biggest and most flexible television companies are going to be able to compete in such a rich and hotly-contested market. (48)This alone demonstrates that the television business is not an easy world to survive in, a fact underlined by statistics that show that out of eighty European television networks, no less than 50% took a loss in 1989.
    Moreover, the integration of the European community will oblige television companies to cooperate more closely in terms of both production and distribution.
    (49)Creating a "European identity" that respects the different cultures and traditions which go to make up the connecting fabric of the Old Continent is no easy task and demands a strategic choice—that of producing programs in Europe for Europe. This entails reducing our dependence on the North American market, whose programs relate to experiences and cultural traditions which are different from our own.
    In order to achieve these objectives, we must concentrate more on co-productions, the exchange of news, documentary services and training. This also involves the agreements between European countries for the creation of a European bank for Television Production which, on the model of European Investments Bank, will handle the finances necessary for production costs. (50)In dealing with a challenge on such a scale it is no exaggeration to say "United we stand, divided we fall".—and if I had to choose a slogan it would be "Unity in our diversity". A unity of objectives that nonetheless respect the varied peculiarities of each country.

选项

答案电视是制造和传播这种情绪的媒介之一(手段之一、方式之—),在加强不同的民族和国家之间的联系方面,电视也许还从来没有像在最近的欧洲事件中那样起过如此大的作用。

解析 这是一个复杂句,第一个采分点是一个被动语态的翻译,如果照字面翻译:"电视"是一种手段或者媒介,通过这个手段前面讲的情绪,被制造出来和表达出来。如这样翻译的话,就违反了中文表达的习惯,就不能够通顺的表达你的意思。所以应把英文的被动语态翻译成中文的主动语态。下面的采分点就是倒装句,把一个否定的词放在句子前面,形成一个倒装。这句话的翻译一定要注意,要把整个的句子看懂,进行词性、语序的转换。不可以开始就说"从来也没有"。所以,应把"从来也没有如此大的作用",放在句子的末尾处。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/tci4777K
0

最新回复(0)