首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
概括而言,海外汉学家对中国的“表现”大致可以分为两种类型:一是带着敏锐的批判眼光和鲜明的“他者”目的,“________”地评说中国;二是带着强烈的求知热情和浓厚的“中国趣味”,“设身处地”地鉴赏中国。 填入横线部分最恰当的一项是(
概括而言,海外汉学家对中国的“表现”大致可以分为两种类型:一是带着敏锐的批判眼光和鲜明的“他者”目的,“________”地评说中国;二是带着强烈的求知热情和浓厚的“中国趣味”,“设身处地”地鉴赏中国。 填入横线部分最恰当的一项是(
admin
2013-04-22
61
问题
概括而言,海外汉学家对中国的“表现”大致可以分为两种类型:一是带着敏锐的批判眼光和鲜明的“他者”目的,“________”地评说中国;二是带着强烈的求知热情和浓厚的“中国趣味”,“设身处地”地鉴赏中国。 填入横线部分最恰当的一项是( )。
选项
A、隔岸观火
B、冷嘲热讽
C、自以为是
D、道听途说
答案
A
解析
“隔岸观火”指隔着河看人家着火,比喻见人有危难不援助而采取看热闹的态度;“冷嘲热讽”指用尖刻辛辣的语言进行讥笑和讽刺;“自以为是”指总以为自己是对的,形容主观、不虚心:“道听途说”指路上听来的、路上传播的话,泛指没有根据的传闻。根据文意,“他者”反映出一些海外汉学家对待中国的态度是“事不关己”,用“隔岸观火”形容最合适。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/tfae777K
0
四川
行测
地方公务员
相关试题推荐
根据以下资料。回答下列问题。2007年哪个月份我国固定电话用户新增数超过移动电话用户新增数?()
定义:①双边冲突规范:冲突规范的系属并不直接规定适用国内法还是国外法,而只是规定一个可推定的系属,需要结合民商事关系的具体情况去确定应适用的实体法。②重叠适用的冲突规范:指其系属有两个或两个以上,并且同时适用于某种民商事法律关系的冲突规范。
SCI标准是自然科学领域最时髦的一个标准。据国家公布的数据:2007年中国发表的SCI检索论文仅次于美国和英国,位居世界第三。到了2008年,中国SCI论文数首次突破10万篇,总数为11.67万篇,较2007年增加2万多篇,位列世界第二,仅次于美国。另据统
澄江化石群还揭示了以金字塔式结构的能量有序传导作用为特征的生物大尺度统一场的自发产生和演化。随着食肉类捕食能力迅速提高,动物不仅要有坚硬的外壳,还得有发达的视力和活动能力,以便对危险作出快速反应,骨骼化的防护体系便瓦解了。澄江巨型食肉类化石的发现,证实了这
根据下列资料,回答问题。下列说法中不正确的是()。
根据所给材料回答136-140题。2004年,广东高技术产业中,大中型工业企业的科技活动共投入科技人员6.5万人,占全国同一口径的24.4%,居第1位,居第2位的是江苏,投入3.2万人;广东投入的科技经费为124.0亿元,占全国的25.3%,居第1
所谓土地国有化前提下的全面租赁制,是指国家作为全部土地产权的所有者,通过协议将这些土地的使用权租给各自独立的农业商品生产者进行经营,并由承租者向国家缴纳定量租金的一种土地经营方式。据此可知,如果实行了土地国有化前提下的全面租赁制,则( )。
父亲像一座山,所以在很多时候,感受父亲就像爬山。山越高越雄伟,则越难爬到顶峰,越不容易看到他的___________,越无法领悟他的___________。依次填入划横线处最恰当的一项是()。
红细胞是血液中数量最多的一种血细胞,它在人体中的主要作用是()。
“闪婚”是指男女双方恋爱不到半年就结婚。某研究所对某市法院审理的所有离婚案件作了调查。结果显示,闪婚夫妻三年内起诉离婚的比例远远高于非闪婚夫妻。由此,该研究机构认为闪婚是目前夫妻离婚的一个重要原因。下列哪项如果为真,最能削弱以上论证?
随机试题
下列叙述正确的是()
利得和损失可能计入所有者权益,也可能计入当期损益。()
有关内燃机的主要性能指标的描述正确的是()。
CBOT是美国最大的交易中长期国债交易的交易所,当其30年期国债期货合约报价为96—21时,该合约价值为()。
下列关于股权投资基金管理人在基金募集中的责任和义务的说法中,正确的是()。
下列关于Windows2003系统下DNS服务器配置和测试的描述中,错误的是()
MorethanayearhaspassedsincethespaceshuttleColumbiabrokeintopiecesovercentralTexas.ThispastJanuaryPresidentB
Somepsychologistsmaintainthatmentalactssuchasthinkingarenotperformedinthebrainalone,butthatone’smusclesalso
随着中国国际地位的日益增强,中文、中国文化以及其他与之相关的事物开始在全球流行。世界上有超过3000万的外国人在学习中文。就读于中国高等学府的外国人数量也相当可观。越来越多的中国文学作品被翻译成外语。有外文配音(dub)的中国电影,常在欧美影院上映,吸引着
We’veBeenImaginingMountainsAllWrong,SayScientistsA)Fromthesimplestsketchestothemostadvancedscientificmodels
最新回复
(
0
)