首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中文热词通常反映社会变化和文化,有些在外国媒体上愈来愈流行。例如,土豪(tuhao)和大妈(dama)都是老词,但已获取了新的意义。 土豪以前指欺压佃户和仆人的乡村地主,现在用于指花钱如流水或喜欢炫耀财富的人。也就是说,土豪有钱,但没有品位。大妈是
中文热词通常反映社会变化和文化,有些在外国媒体上愈来愈流行。例如,土豪(tuhao)和大妈(dama)都是老词,但已获取了新的意义。 土豪以前指欺压佃户和仆人的乡村地主,现在用于指花钱如流水或喜欢炫耀财富的人。也就是说,土豪有钱,但没有品位。大妈是
admin
2014-07-25
43
问题
中文热词通常反映社会变化和文化,有些在外国媒体上愈来愈流行。例如,
土豪
(tuhao)和
大妈
(dama)都是老词,但已获取了新的意义。
土豪以前指欺压佃户和仆人的乡村地主,现在用于指花钱如流水或喜欢炫耀财富的人。也就是说,土豪有钱,但没有品位。大妈是对中年妇女的称呼,但现在特指不久前金价下跌时大量购买黄金的中国妇女。
土豪和大妈可能会被收入新版牛津(Oxford)英语词典。至今已有约120个中文词被加进了牛津英语词典,成了英语语言的一部分。
选项
答案
The Chinese buzzwords usually reflect the social changes and cultures, some of which are increasingly popular in the foreign media. Tuhao and dama, for instance, are both old words, but they acquire new meanings now. The word tuhao used to mean rural landlords who oppress their tenants and servants, while now it refers to people spending money without limits or those showing off the wealth. That is to say, tuhao owns money rather than taste. The word dama is used to describe the middle-aged women. However, it is regarded as a special word to call those Chinese women who rushed to purchase a lot of gold when the gold price slumped sharply not long ago. Tuhao and dama may be included in the new version of Oxford English Dictionary. Up to now, about 120 Chinese words have been added to it, becoming a part of the English language.
解析
1.第一段第一句中,后半句“有些在外国媒体上愈来愈流行”译成which引导的非限制性定语从句最恰当,使句意明了,结构清晰。
2.第一段第二句中,按照英文表达习惯,应将“土豪”和“大妈”译作并列主语,“例如”译成for instance,作插入语,放在主语和谓语之间。
3.第二段第一句是含有对比关系的两个小分句,所以译文中可用while连接两个分句,第一个小分句中的“欺压”侧重指“压迫”,泽为oppress即可;第二个小分句中的“花钱如流水”译为spending money without limits比较合适。
4.第二段第二句中,“有钱,但没有品味”可以译为owns money rather than taste。
5.第二段第三句中,“下跌”译为slumped更能表现出当时价格之低,“大量购买黄金”可以译为rushed topurchase a lot of gold,使表达更贴切。
6.第三段第二句中,“成了……”译作becoming引导的现在分词短语作伴随状语,更符合英语表达习惯。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/tom7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Withgraduateunemploymentatitshighestformorethanadecade,thelureoftheparentalnesthasneverbeenstronger.Butspo
Oldpeoplearealwayssayingthattheyoungarenotwhattheywere.Thesamecommentis【C1】______fromgenerationtogenerationa
Inthe1980s,homeschoolingmadeacomebackintheU.S.whenreligiouslyconservativeparentsconvincedstatestoapproveandgi
Inthe1980s,homeschoolingmadeacomebackintheU.S.whenreligiouslyconservativeparentsconvincedstatestoapproveandgi
Inthe1980s,homeschoolingmadeacomebackintheU.S.whenreligiouslyconservativeparentsconvincedstatestoapproveandgi
HowtoKeepYourNewYear’sResolutionsAbouthalfofallAmericanadultssaytheyareatleastsomewhatlikelytomakeaNe
Thecentralnotionofsociallearningtheoriesisthatpeoplelearnattitudes,beliefs,andbehaviorsthroughsocialinteraction
A、Goodorbad,theyaretheretostay.B、Believeitornot,theyhavesurvived.C、Likeitornot,youhavetousethem.D、Gaino
A、Itmayattractmoreandmoreinvestmenttothestates.B、Itbringsthestatesmorefreedomforeducationreform.C、Ithelpsth
A、ThenumberofNetusersisgrowingfastindevelopingcountries.B、MostpeopleindevelopedworldareNetusers.C、Netusersa
随机试题
一般来说,企业将资产收益率作为评估企业获利能力的主要指标。
评价药物的生物利用度时,需和药物的溶出度相联系的是()
患者,女性,60岁。肥胖,因上腹痛伴发热3天入院,血常规示白细胞15×109/L,中性粒细胞80%,巩膜黄染。患者最可能的诊断是
治血淋当首选
某城市小区,三面临城市干道,其南侧为支路。总用地为14.5公顷。现状市政管线已埋人道路地下,已建配电房能满足小区改建后要求。该区用地东侧已建成金融、商业服务中心;小区西北角有两幢新建住宅楼和一所中学;另有两所小学、一处幼托所以及两片危旧平房住宅区和一处汽车
审计机关出具的审计意见书和作出的审计决定,都是以审计报告为依据。()
各国政府普遍运用的财政收入的主要形式是()。
郭老师在教授“千克的初步认识”一课时,忘了拆下天平物盘上的胶垫,结果出现两次称量一支粉笔的结果相差10倍的错误。面对这个问题,下面的处理方式最合适的是()。
Ericisconsideredtobeatalentedteacher,______withaquickmindandgoodhumor.
设f(x)在[a,b]上连续,且f"(x)>0,对任意的x1,x2∈[a,b]及0<λ<1,证明:f[λx1+(1-λ)x2]≤λf(x1)+(1-λ)f(x2).
最新回复
(
0
)