首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2011-05-06
40
问题
Passage 1
女士们,先生们,欢迎参加第二届餐饮博览会。餐饮博览会是推动中外餐饮文化交流的重要窗口。餐饮业在我国已有几千年的历史,中华餐饮博大精深,经久不衰。近年来,中国与世界各国的经济文化交流日益频繁,东西方餐饮文化也在一定程度上得到融合。//
此次餐饮博览会不仅是一次弘扬中华餐饮文化的全国性盛会,更是一个文明古国、烹饪大国向世人展示民族文化的舞台。我们相信,通过政府部门、行业组织的共同努力,通过中外广大餐饮企业的积极参与,特别是新闻界朋友们的支持和帮助,第二届餐饮博览会一定会取得圆满成功!
选项
答案
Ladies and Gentlemen, welcome to the second Catering Expo. The Expo is an important showcase that is helpful to pushing forward the exchanges in catering culture between China and the rest of the world. With thousands of years of history, the catering industry in China boasts an extensive, profound and long-lasting culture. In recent years there have been increasingly frequent commercial and cultural exchanges between China and other countries in the world. To some extent, the eastern and western catering cultures are also integrating with each other. // The Catering Expo will not only be a national event popularizing the Chinese catering culture, but also a stage showcasing the traditional national culture of China as an ancient civilization and a big nation in terms of fine cuisine. We believe that through the concerted efforts of all government departments, industry organizations, and the Chinese and foreign catering enterprises, and the support and assistance of friends from the media, the 2nd China Catering Expo will definitely be a great success.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/uGSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
WhenFacebooksaiditwouldstartadatingserviceinColombiainSeptember,ErikaRamossignedup.Single,35,livinginBog
MostpeoplewouldbeimpressedbythehighqualityofmedicineavailabletomostAmericans.Thereisalotofspecialization,a
In1870,theUnitedStatesBureauoftheCensusofficiallydistinguishedthenation’surbanpopulationfromitsruralpopulation
Throughreceivingfinancialsupportfromfamily,communityorthegovernment,isallowed,itisneveradmired.
WorldWaterShortageAnewstudywarnsthataboutthirtypercentoftheworld’speoplemaynothaveenoughwaterbytheyear
Hisplaceis21,000hectares—52,000acresintheoldmoney—andhisfamilyhasbeentheresincehisgrandfatherselectedblocksi
Thereporterwas________inyesterday’snewspaperforhisunprofessionalbehavior.
儿童的生存、保护和发展是提高人口素质的基础,直接关系到一个国家和民族的前途与命运。中华民族素有“携幼”、“爱幼”的传统美德,中国古语“幼吾幼以及人之幼”流传至今。中国政府一向以认真和负责的态度,高度关心和重视儿童的生存、保护和发展,把“提高全民族
近五年来,在中央人民政府和兄弟省、市的支援下,西藏的文化设施建设力度显著加大。累计投资1.4046亿元。目前,西藏已建成各级群众艺术馆、综合文化馆和文化站400多个,这些文化场所可以开展内容丰富、形式多样的文娱、体育活动。//西藏图书馆于1996年7月开馆
随机试题
成年人体内的必需氨基酸是________。
胃肠减压管拔出指征是()
草莓舌见于( )
患者,女性,25岁,5天前不慎被生锈的铁钉刺伤足底,自行包扎处理。12小时前患者出现头痛、烦躁、张口困难、颈项强直。诊断为破伤风。护士为患者家属解释住院期间限制探视的主要目的是
房地产估价的合法原则是针对于()来讲的。
合同转让是合同内容的改变。()
课程资源按存在方式区分,可以分为()
敌意性归因偏差是指在情景不明的情况下,会将对方的动机或意图视为有敌意的倾向。根据上述定义,下列属于敌意性归因偏差的是()。
下面关于8250的叙述中,正确的是( )。
ToSaveTrees,FightingOneAlienInsectwithOthersRustyRheasighswistfullyashetalksaboutthebeautyandpeaceofst
最新回复
(
0
)